煌煌火树照金门,不倩韩郎为染根。
御苑春光长不老,好花开到木香盆。
【注释】
煌煌:形容光彩耀眼。
木香(xiāng xiāng):一种花,即木犀。
韩郎:唐代诗人韩愈的字。
御苑:皇宫园林。
【赏析】
这首诗是元夕灯诗之一,应制之作。元夕是农历正月十五日元宵节,又称灯节、灯宵。古代称夜为宵,所以元宵节也叫上元节。
“煌煌火树照金门”,这句写节日里的灯火辉煌,照映着宫殿的门楼。
“不倩韩郎为染根”,这里用典,指不用韩愈来点染这些灯火,意谓自会生辉,无需人工。韩愈曾作《李花二首》诗:“百亩庭中半是苔,桃花净尽菜花开。种桃道士归何处?前度刘郎今又来。”此处以“韩郎”指代“前度刘郎”。意思是说,庭院中的桃花已经落尽了,而李花却刚刚开放;种花的老道也不知到哪里去了,而那位曾经来过这里的前度刘郎今天又来了。作者在这里运用典故,表达自己对皇帝的忠心。
“御苑春光长不老,好花开到木香盆。”这句写皇宫的春天永远不老,美丽的花朵开满了花园,甚至开到了木香花盆里。
【译文】
璀璨耀眼的火树照亮金门,不必借助韩愈的笔触点染根。
皇家的园林春光永葆青春,好花盛开到木香花盆。