丝荞荞,如丝缕。
昔为养蚕人,今作挑菜侣。
养蚕衣整齐,挑菜衣褴褛。
张家姑,李家女,陇头相见泪如雨。
注释:
- 丝荞荞,如丝缕。
- “丝荞荞”是指荞麦的细长形态。
- “如丝缕”形容其细长的样子。
- 昔为养蚕人,今作挑菜侣。
- “昔为养蚕人”指的是过去的人以养蚕为生。
- “今作挑菜侣”表示现在的人以采摘蔬菜为生。
- 养蚕衣整齐,挑菜衣褴褛。
- “养蚕衣整齐”指的是养蚕时穿着整齐的衣服。
- “挑菜衣褴褛”表示挑菜时穿着破烂不堪的衣服。
- 张家姑,李家女,陇头相见泪如雨。
- “张家姑”和”李家女”指的是两家的女子。
- “相望于陇头”表示她们在田间地头相对而立。
- “泪如雨”表示她们因为思念而落泪。
赏析:
这首诗描绘了两个不同生活背景的人在田野中相遇的情景。养蚕人身着整齐的衣服,而挑菜人却穿着破烂不堪的衣物。两人在田间地头相望而泣,表达了对彼此生活的同情和理解。诗中运用了对比和夸张的手法,生动地刻画了两位女子的形象和内心世界。同时,诗歌也反映了社会底层人民的生活状况和艰辛,具有深刻的社会意义。