丝荞荞,如丝缕。
昔为养蚕人,今作挑菜侣。
养蚕衣整齐,挑菜衣褴褛。
张家姑,李家女,陇头相见泪如雨。

注释:

  • 丝荞荞,如丝缕。
  • “丝荞荞”是指荞麦的细长形态。
  • “如丝缕”形容其细长的样子。
  • 昔为养蚕人,今作挑菜侣。
  • “昔为养蚕人”指的是过去的人以养蚕为生。
  • “今作挑菜侣”表示现在的人以采摘蔬菜为生。
  • 养蚕衣整齐,挑菜衣褴褛。
  • “养蚕衣整齐”指的是养蚕时穿着整齐的衣服。
  • “挑菜衣褴褛”表示挑菜时穿着破烂不堪的衣服。
  • 张家姑,李家女,陇头相见泪如雨。
  • “张家姑”和”李家女”指的是两家的女子。
  • “相望于陇头”表示她们在田间地头相对而立。
  • “泪如雨”表示她们因为思念而落泪。
    赏析:
    这首诗描绘了两个不同生活背景的人在田野中相遇的情景。养蚕人身着整齐的衣服,而挑菜人却穿着破烂不堪的衣物。两人在田间地头相望而泣,表达了对彼此生活的同情和理解。诗中运用了对比和夸张的手法,生动地刻画了两位女子的形象和内心世界。同时,诗歌也反映了社会底层人民的生活状况和艰辛,具有深刻的社会意义。
阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。