冉冉红云覆紫台,春风四散碧桃开。
麻姑昨夜曾相约,去测东溟浅处来。
诗句原文:
冉冉红云覆紫台,春风四散碧桃开。
麻姑昨夜曾相约,去测东溟浅处来。
译文:
冉冉升起的红云遮盖了紫台,春风吹散了碧桃花林。
麻姑在昨晚曾与我相约,一起去测量东海之滨的浅滩。
注释:
- 冉冉(rǎn rǎn),形容缓缓流动的样子。
- 红云(hóng yún),红色的云彩。
- 台(tái),古代建筑中用来放置祭祀物品的祭坛。
- 春风(chūn fēng),温暖的风。
- 碧桃(bì táo),春天开放的粉红色桃花。
- 麻姑(má gū),传说中的仙女。
- 相约(xiāngyuē),约定一起做事。
- 东溟(dōng míng),东海。
- 浅滩(qiǎn tān),水流平缓的地方。
赏析:
这首诗是唐代诗人张鸿的作品《游仙词·其三》。诗中描绘了春天的美丽景色,通过自然景象的描绘,表达了诗人对大自然的热爱和赞美。同时,也反映了诗人对美好生活的向往和追求。