吾爱亭溪子,一见眼逾明。
对坐疑醇酒,相将到大羹。
抡材钟阜秀,临决秦淮清。
影绝停云处,天空北斗横。
注释:
吾爱亭溪子,一见眼逾明。
对坐疑醇酒,相将到大羹。
抡材钟阜秀,临决秦淮清。
影绝停云处,天空北斗横。
赏析:
这首诗描绘了送张惟信学士主考南畿事毕还朝的场景。诗中通过描述亭溪子的美貌、两人的饮酒和谈笑等细节,表达了诗人对朋友的深厚情谊。同时,也反映了作者对友人才华的认可和期待。全诗语言流畅,意象生动,富有生活气息。
吾爱亭溪子,一见眼逾明。
对坐疑醇酒,相将到大羹。
抡材钟阜秀,临决秦淮清。
影绝停云处,天空北斗横。
注释:
吾爱亭溪子,一见眼逾明。
对坐疑醇酒,相将到大羹。
抡材钟阜秀,临决秦淮清。
影绝停云处,天空北斗横。
赏析:
这首诗描绘了送张惟信学士主考南畿事毕还朝的场景。诗中通过描述亭溪子的美貌、两人的饮酒和谈笑等细节,表达了诗人对朋友的深厚情谊。同时,也反映了作者对友人才华的认可和期待。全诗语言流畅,意象生动,富有生活气息。
立石愈分明出自《人日过长沙乡》,立石愈分明的作者是:湛若水。 立石愈分明是明代诗人湛若水的作品,风格是:诗。 立石愈分明的释义是:立石愈分明:石头设立得更加清晰明确。 立石愈分明是明代诗人湛若水的作品,风格是:诗。 立石愈分明的拼音读音是:lì shí yù fēn míng。 立石愈分明是《人日过长沙乡》的第8句。 立石愈分明的上半句是: 双双彩羽去。 立石愈分明的全句是:双双彩羽去
双双彩羽去出自《人日过长沙乡》,双双彩羽去的作者是:湛若水。 双双彩羽去是明代诗人湛若水的作品,风格是:诗。 双双彩羽去的释义是:双双彩羽去:指一对色彩斑斓的鸟儿飞走了。 双双彩羽去是明代诗人湛若水的作品,风格是:诗。 双双彩羽去的拼音读音是:shuāng shuāng cǎi yǔ qù。 双双彩羽去是《人日过长沙乡》的第7句。 双双彩羽去的上半句是:草色驻桡青。 双双彩羽去的下半句是
草色驻桡青出自《人日过长沙乡》,草色驻桡青的作者是:湛若水。 草色驻桡青是明代诗人湛若水的作品,风格是:诗。 草色驻桡青的释义是:草色驻桡青:指草色停留在青翠的状态,形容春天草木生机勃勃、色彩鲜艳的景象。 草色驻桡青是明代诗人湛若水的作品,风格是:诗。 草色驻桡青的拼音读音是:cǎo sè zhù ráo qīng。 草色驻桡青是《人日过长沙乡》的第6句。 草色驻桡青的上半句是: 山势迎船转。
山势迎船转出自《人日过长沙乡》,山势迎船转的作者是:湛若水。 山势迎船转是明代诗人湛若水的作品,风格是:诗。 山势迎船转的释义是:山势迎船转:山势如同迎接船只一般,船只绕过山势而行。 山势迎船转是明代诗人湛若水的作品,风格是:诗。 山势迎船转的拼音读音是:shān shì yíng chuán zhuǎn。 山势迎船转是《人日过长沙乡》的第5句。 山势迎船转的上半句是:梦寐是家庭。
梦寐是家庭出自《人日过长沙乡》,梦寐是家庭的作者是:湛若水。 梦寐是家庭是明代诗人湛若水的作品,风格是:诗。 梦寐是家庭的释义是:梦寐是家庭:指诗人日夜思念的家乡。 梦寐是家庭是明代诗人湛若水的作品,风格是:诗。 梦寐是家庭的拼音读音是:mèng mèi shì jiā tíng。 梦寐是家庭是《人日过长沙乡》的第4句。 梦寐是家庭的上半句是: 仆童当骨肉。 梦寐是家庭的下半句是: 山势迎船转。
仆童当骨肉出自《人日过长沙乡》,仆童当骨肉的作者是:湛若水。 仆童当骨肉是明代诗人湛若水的作品,风格是:诗。 仆童当骨肉的释义是:仆童如同骨肉。 仆童当骨肉是明代诗人湛若水的作品,风格是:诗。 仆童当骨肉的拼音读音是:pū tóng dāng gǔ ròu。 仆童当骨肉是《人日过长沙乡》的第3句。 仆童当骨肉的上半句是:伤心花近舲。 仆童当骨肉的下半句是:梦寐是家庭。 仆童当骨肉的全句是
伤心花近舲出自《人日过长沙乡》,伤心花近舲的作者是:湛若水。 伤心花近舲是明代诗人湛若水的作品,风格是:诗。 伤心花近舲的释义是:伤心花近舲:指诗人因离别而感到伤心,附近有花朵靠近船只,寓意着诗人虽在离愁别绪中,但依然能感受到自然之美。 伤心花近舲是明代诗人湛若水的作品,风格是:诗。 伤心花近舲的拼音读音是:shāng xīn huā jìn líng。 伤心花近舲是《人日过长沙乡》的第2句。
人日程途得出自《人日过长沙乡》,人日程途得的作者是:湛若水。 人日程途得是明代诗人湛若水的作品,风格是:诗。 人日程途得的释义是:人日程途得:人日正值旅途顺利。 人日程途得是明代诗人湛若水的作品,风格是:诗。 人日程途得的拼音读音是:rén rì chéng tú dé。 人日程途得是《人日过长沙乡》的第1句。 人日程途得的下半句是:伤心花近舲。 人日程途得的全句是:人日程途得,伤心花近舲。
路渺又难征出自《次潘黄门人日韵三首 其一》,路渺又难征的作者是:湛若水。 路渺又难征是明代诗人湛若水的作品,风格是:诗。 路渺又难征的释义是:路渺又难征:道路遥远且难以追寻。 路渺又难征是明代诗人湛若水的作品,风格是:诗。 路渺又难征的拼音读音是:lù miǎo yòu nán zhēng。 路渺又难征是《次潘黄门人日韵三首 其一》的第8句。 路渺又难征的上半句是: 秉芳欲寄汝。
秉芳欲寄汝出自《次潘黄门人日韵三首 其一》,秉芳欲寄汝的作者是:湛若水。 秉芳欲寄汝是明代诗人湛若水的作品,风格是:诗。 秉芳欲寄汝的释义是:手执芬芳想要寄给你。 秉芳欲寄汝是明代诗人湛若水的作品,风格是:诗。 秉芳欲寄汝的拼音读音是:bǐng fāng yù jì rǔ。 秉芳欲寄汝是《次潘黄门人日韵三首 其一》的第7句。 秉芳欲寄汝的上半句是:遐方赖友生。 秉芳欲寄汝的下半句是:路渺又难征。
【注释】 棣萼:指兄弟。真吾爱:真乃我之爱。 楼居:指楼居高临下。 因:因为。 健翁:指寿者,即寿星。诞:出生或诞生,指寿辰。 文星:指北斗七星。烛台:照亮的灯台,这里指寿星。 乘除:指生辰八字。蘧(qu)化里:指长寿之乡。 阅世:经历世事。几来:几次。 【赏析】 这是一首祝寿诗。首二句写寿者为“棣萼真吾爱”,是说寿星真是我之至爱。次二句写楼居接凤台,是说寿星的住所高耸入云,仿佛凤凰栖息之所
注释: 境土移毡近,罗浮就眼新。 只应徐节孝,扶持百年亲。 译文: 土地改变方向,离海丰更近了,来到罗浮山就像眼睛看到了新的风景。 只有徐家节孝,才能扶持我们度过百岁,让我们的亲情如同百年一样长久。 赏析: 这首诗是一首送别诗,表达了作者对友人的不舍之情。第一句“境土移毡近”,意思是说土地改变了方向,离海丰更近了。这里的“境土”指的是土地,也就是故乡;“移毡”则是指迁移,这里可以理解为离开故乡
【解析】 此诗是诗人在吴地与友人相遇,因偶遇吴使,故有此作。“雁荡他年约”句暗用典故,意谓将来乘鹤归来,与友人相会于雁荡山。译文:偶遇吴使,问讯是天台。雁荡他年约,从吾跨鹤来。注释:雁荡:即雁荡山,在浙江省温州市乐清市境内,以奇山异水著称。他年:指未来。约:约定,相约。 【答案】 问讯是天台。雁荡他年约,从吾跨鹤来。译文:偶遇吴使,问讯是天台。雁荡他年约,从吾跨鹤来。注释:雁荡:即雁荡山
这首诗是作者在周贞庵中丞操江时所作。全诗如下: ``` 和周贞庵中丞操江江上之作 中丞出耀武,横槊赋新诗。 画戟青天杳,楼船白日移。 波光闲水阵,霾气散霜麾。 见我开衷素,论交颇恨迟。 ``` 注释: - 中丞:这里指的是周贞庵中丞,是朝廷的重要官员。 - 操江:指治理江河,引申为治理国家。 - 横槊赋诗:槊,古代的一种长矛;赋,作诗。意思是用长矛作为武器,创作诗歌。 - 画戟:古代的一种兵器
诗句释义与译文 1. 司寇初仪制,看花忝上林。 - 翻译: 司寇初时遵循礼仪制度,观赏花朵而感到荣幸。 - 注释: “司寇”在这里指代官员。“初仪制”表示开始遵循或依照某种仪式和规范。“看花”可能指的是观赏宫廷里的花卉。“忝上林”中的“忝”是谦辞,意为惭愧,此处表达因能参与这样的活动而感到荣幸。 2. 勋名随位盛,企慕与年深。 - 翻译: 功勋和名声随着地位的增高而更加显赫
注释: 1. 中丞新画鹢,迤逦傍春行。——中丞新画的鹢舟,在春天缓缓前行。 2. 北去频瞻斗,南还未计程。——向北望去,频频仰望北斗,向南行走时还没有计算路程。 3. 三载虽论绩,诸边尚用兵。——虽然已经三年了,但论功的时候还没有到来,而边境仍然需要用兵。 4. 奇才本无最,天诏下青冥。——即使是杰出的才能,也不应该被认为是最好的,皇帝的命令下达到青云之上。 赏析: 这首诗是一首送别诗