青天转皓魄,流影印前溪。
坐爱溪水白,不知明月西。

诗句翻译:青天如洗,皎洁的月光洒在天空中。月亮倒映在清澈的小溪中,我喜爱这宁静的夜晚。

译文:The sky turned clear, the bright moon reflected in the river. I love this quiet night.

赏析:

  1. 首句“青天转皓魄”,以“青天转皓魄”开篇,形象地描绘了夜空的美丽景象,给人以视觉上的震撼。”皓魄”一词,常用来形容明亮的月光,这里则用来形容夜空中的月亮,既形象又贴切。
  2. “流影映前溪”,诗人通过描绘月光在小溪中的倒影,展现了一种静谧而美丽的画面。”流影”一词,形容月光在水面上的流动状,给人一种动态的美感。”映前溪”则强调了月光与小溪的关系,使整个画面更加生动。
  3. “坐爱溪水白”,这里的“坐爱”表达了诗人对月光的喜爱和欣赏之情。”白”字在这里不仅形容月光的颜色,也传达了一种纯洁、明净的感觉。诗人仿佛坐在溪边,静静地欣赏着月光洒在水面上的景象。
  4. “不知明月西”,这句话以设问的方式表达了诗人对月亮运行位置的疑惑。”不知”一词,表达了诗人对自然现象的好奇和探索精神。这里的“明月西”指的是月亮从东方升起,逐渐向西移动,直至消失在地平线以下。诗人似乎在思考着月亮为何会出现这样的运行轨迹,这种对自然现象的好奇与思考,使得整首诗更具哲思性。

这首诗通过简洁的语言和丰富的意象,展现了诗人对自然之美的热爱与欣赏。同时,通过对月亮运行轨迹的观察,引发了诗人对自然规律的思考和对人生命运的感慨。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。