成皋岩险地,广武战争场。
往事都休论,今人谩自忙。
山川多蔓草,风雪易凋伤。
独有寒流好,关西数曲长。
成皋路中
成皋岩险地,广武战争场。
往事都休论,今人谩自忙。
注释:成皋(gòng)是古代关中平原的西部边关,在今天的河南省境内,这里地势险要,是兵家必争之地。广武山位于成皋附近,是古代的一个战略要地。往事(过去的事迹)都休论(不要去争论),今人(现在的人们)谩(漫)自忙(忙碌)。
译文:成皋的山路崎岖,广武山是古代战场。不要谈论过去的事,现在的人都在忙碌着。
赏析:诗人以“成皋路”为背景,表达了对历史变迁和世事沧桑的感慨。他感叹历史的车轮滚滚向前,人们忙于世俗的生活,却忘记了曾经的辉煌与荣耀。同时,他也表达了对人生无常、时光荏苒的感慨。