凝霜沾浦树,冉冉岁欲晏。
君子意如何,垂老仍薄宦。
一卧艾子城,六见秋花绽。
月米分故人,日食藜与苋。
高志慕翔鸾,卑栖托斥鴳。
发轨谒承明,蚤晚流皇盼。
白首感睽离,追饯临寒涧。
握手惨无言,侧睇云间雁。
凝霜沾浦树,冉冉岁欲晏。
君子意如何,垂老仍薄宦。
凝霜沾着在水边的树上,年光渐逝。
君子心中怎么想,年纪大了还做官微薄。
一卧艾子城,六见秋花绽。
我长年卧床于艾子城,六年来目睹了秋天花朵的绽放。
月米分故人,日食藜与苋。
月光下分给故人食物,每日只吃藜草和苋菜。
高志慕翔鸾,卑栖托斥鴳。
我有高尚的理想像飞翔的大雁,但我选择卑微地栖息于小鸟之中。
发轨谒承明,蚤晚流皇盼。
开始时立志要进入朝廷,早晚之间都盼望君王的召见。
白首感睽离,追饯临寒涧。
等到头发花白之时,我感叹分离之悲,追送至寒冷的山涧。
握手惨无言,侧睇云间雁。
我紧握他的手悲痛无语,侧目远望天空中飞过的大雁。
注释:
- 凝霜沾浦树 —— 霜气凝结在江边树木上。
- 君子意如何 —— 君子心中的想法如何?
- 垂老仍薄宦 —— 到了老年还要做官微薄的事情。
- 艾子城 —— 古县名,位于今湖北省随州市。
- 秋花绽 —— 秋季的花儿开放。
- 月米分故人 —— 月亮下把食物分给朋友。
- 藜与苋 —— 藜(lí),一年生草本植物,叶子卵形,花序圆锥状,种子卵形,有棱。苋(xián),一年生草本植物,叶片圆形,花黄色、红色,果实椭圆形。两者都是野菜,藜是苦的,而苋是甜的。
- 高志慕翔鸾 —— 我有远大的志向,像飞翔的大雁一样。
- 卑栖托斥鴳 —— 我选择卑微地栖息,像小鸟一般。
- 发轨谒承明 —— 开始时立志要进入朝廷。
- 蚤晚流皇盼 —— 早早晚晚都盼望君王的召见。
- 白首感睽离 —— 等我头发变白时感到离别的悲哀。
- 追饯临寒涧 —— 在寒冷的山上为他送行。
- 握手惨无言 —— 我们紧紧握手,却说不出话来。
- 侧睇云间雁 —— 侧目看着天空中飞过的大雁。