宣圣曾经此地游,荒城依旧枕溪头。
时看草色侵窗几,常见文章射斗牛。
飒飒枫林寒坠雨,飘飘梧叶夜惊秋。
晒书今已成陈迹,千古斯文天地侔。
诗句解释及赏析
- “书院秋风”
- 注释:书院,古代学者讲学的地方;秋风,秋季的风。这里指秋天的氛围和景致。
- 译文:秋天的气息中,书院里传来了阵阵书声,让人感受到浓厚的文化氛围。
- “宣圣曾经此地游”
- 注释:宣圣,指的是孔子;此地,指的是书院所在地。
- 译文:孔子曾经在此地游历、讲学,留下了深刻的足迹。
- “荒城依旧枕溪头”
- 注释:荒城,指的是废弃的城市;溪头,河流的源头。
- 译文:尽管经历了岁月的变迁,这座废弃的城市仍然静静地坐落在河边,仿佛在诉说着过去的繁华。
- “时看草色侵窗几”
- 注释:草色,指草的颜色;侵窗几,形容草的颜色蔓延到了窗户旁边。
- 译文:每当闲暇之时,我都会透过窗户,欣赏窗外的绿意盎然,感受大自然的生机与活力。
- “常见文章射斗牛”
- 注释:文章,比喻学问或文采;射,形容文章的力量强大;斗牛,指天上的星星。
- 译文:我经常看到那些才华横溢的文章,如同璀璨的明星照亮了夜空,给人以启迪与力量。
- “飒飒枫林寒坠雨”
- 注释:飒飒,形容风声;枫林,指枫树林;寒坠雨,形容雨点落在树叶上发出的声音。
- 译文:秋风萧瑟,枫叶在雨中轻轻摇曳,发出清脆的声音,给人一种宁静而美好的感觉。
- “飘飘梧叶夜惊秋”
- 注释:梧桐叶,指秋天特有的落叶;夜惊秋,形容夜晚的寂静与秋天的到来给人带来的感慨。
- 译文:夜幕降临,一片片梧桐叶在空中飘落,宛如秋天的使者,给人们带来了一丝凉意和对季节变换的思考。
- “晒书今已成陈迹”
- 注释:晒书,指晾晒书籍;陈迹,指历史的痕迹或遗迹。
- 译文:如今,那些曾经在阳光下晒过的书,已经成为了历史的痕迹,让人们回味那段美好时光。
- “千古斯文天地侔”
- 注释:斯文,指文化、学问;侔,同义词,意为相等、相等。
- 译文:自古以来,这门学问都与天地相齐,它的重要性不言而喻,成为了人类永恒的追求和探索。