刘郎刘郎,女今三十自造命,身如削玉眼转镜。
玄都种桃笑彼花,天台采药留芳径。
散发冠高黄竹冠,山中早筑礼星坛。
著成鸿宝云边卧,养得蟾蜍月下看。
云边月下长回首,欲观瑶光过北斗。
肘后丹经鸾凤翩,腰间宝剑蛟龙吼。
我本箕躔一酒星,乞住人间五百龄。
君若骖鸾归玉阙,莫言吾醉与君醒。
诗句翻译
1 刘郎:诗人自指,表示对自身的自嘲和幽默。
- 女今三十自造命,身如削玉眼转镜:女子如今已经三十岁了,她的人生就像被雕刻出来的玉石一样完美无缺。
- 玄都种桃笑彼花,天台采药留芳径:在玄都这个地方种植桃花,嘲笑那些花朵。在天台采集药材,让芳香的小路永远存在。
- 散发冠高黄竹冠:头发披散,戴着黄色的竹帽。
- 山中早筑礼星坛:在山上早早地建起了祭拜礼星的坛台。
- 著成鸿宝云边卧,养得蟾蜍月下看:写下了鸿鹄之志,在云边睡觉;养得金蟾蜍,在月下观看。
- 云边月下长回首,欲观瑶光过北斗:在云边月下不断回首,想要观察瑶光穿过北斗星。
- 肘后丹经鸾凤翩,腰间宝剑蛟龙吼:手边的丹经上鸾凤翩翩,腰间的宝剑发出蛟龙般的咆哮声。
- 我本箕躔一酒星,乞住人间五百龄:我本来是箕宿中的一颗星,请求在这里度过人间的五百年。
- 君若骖鸾归玉阙,莫言吾醉与君醒:如果你能乘着鸾车回到天宫,请不要说我喝醉了。
译文
刘郎,刘郎,你今天已经三十岁了,你的人生就像被雕刻出来的玉石一样完美无缺。
玄都种桃嘲笑那些花朵,天台采药留下芳香的小径,头发披散戴黄色的竹帽,在山上早早地建起了祭拜礼星的坛台。
写下了鸿鹄之志,在云边睡觉;养得金蟾蜍,在月下观看。在云边月下不断回首,想要观察瑶光穿过北斗星。
手边的丹经上鸾凤翩翩,腰间的宝剑发出蛟龙般的咆哮声。我本来是箕宿中的一颗星,请求在这里度过人间的五百年。
如果你能乘着鸾车回到天宫,请不要说我喝醉了。
注释
- 刘郎:这里指诗人自己。
- 刘郎刘郎,女今三十自造命:诗题中自称“刘郎”,即诗人自己。此句表达诗人对自己人生道路的自信和自豪。
- 身如削玉眼转镜:形容女子容貌美丽,如同精雕细琢的玉石和转动的明镜。
- 玄都种桃笑彼花:玄都是道教仙境之一,此处指诗人在玄都种下了桃花树。以种桃花来嘲笑世俗的花。
- 天台采药留芳径:天台是佛教名山之一,此处指诗人在天台采集草药,留下了芳香的小路。
- 散发冠高黄竹冠:披散头发戴黄色的竹编帽子,这是古代的一种头饰,象征着自然和自由。
- 山中早筑礼星坛:在山中早早地建立了祭拜礼仪之星的坛台。
- 著成鸿宝云边卧:创作了宏伟的书籍,在云边躺着休息。
- 养得蟾蜍月下看:养育了金色的蟾蜍,在月亮下观赏。
- 云边月下长回首:在云边月下不断地回望。
- 欲观瑶光过北斗:想要观察到瑶光穿过北斗星,瑶光通常指月亮的光芒。
- 肘后丹经鸾凤翩:手边的丹经上鸾凤翩翩飞翔。
- 腰间宝剑蛟龙吼:腰间的宝剑发出蛟龙般的咆哮声。
- 我本箕躔一酒星:我是箕宿中的一颗星星,箕宿是二十八宿之一。
- 乞住人间五百龄:请求在这里度过人间的五百年。
- 君若骖鸾归玉阙:如果你能乘着鸾车回到天宫。骖鸾指的是驾鸾车,是神话传说中的一种飞行方式。玉阙指的是天宫。
- 莫言吾醉与君醒:不要认为我只是在醉酒,实际上我并不清醒。
赏析
这首诗是一首自我调侃的诗歌,通过夸张和比喻表达了诗人对自己才华和命运的独特见解以及对现实的不满和超脱。整首诗充满了讽刺意味,通过描绘自己的生活和经历,展现了诗人对人生的深刻思考和对未来的憧憬。同时,诗歌也体现了作者对自然的热爱和对自由的向往,以及对世俗的不屑和反抗。