清吟独凭山楼晚,黄落空悲海国秋。
遁世野情从弃置,安巢归翼自嘤呦。
勋名梦断图烟阁,病力时看理钓舟。
岁晏阴晴苦难料,竹椽桑土漫绸缪。
南楼
清吟独凭山楼晚,黄落空悲海国秋。
遁世野情从弃置,安巢归翼自嘤呦。
勋名梦断图烟阁,病力时看理钓舟。
岁晏阴晴苦难料,竹椽桑土漫绸缪。
注释与赏析:
- 南楼
清吟独凭山楼晚,黄落空悲海国秋。
- “清吟独凭”:诗人独自在南楼吟诗。
- “黄落”:指秋天的树叶变黄。
- “空悲”:感到悲哀。
- “海国”:大海之国,可能是指远方的国家。
- 遁世野情从弃置,安巢归翼自嘤呦。
- “遁世野情”:远离世事,保持自然的本性。
- “弃置”:丢弃。
- “安巢”:安顿住所。
- “归翼”:归巢的鸟,比喻诗人回归自然、隐居山林。
- 勋名梦断图烟阁,病力时看理钓舟。
- “勋名”:功名和名声。
- “梦断图烟阁”:功名梦想破灭后,只能在阁楼上画图以寄托情感。
- “病力”:身体虚弱。
- “理钓舟”:修理或整理渔船。
- 岁晏阴晴苦难料,竹椽桑土漫绸缪。
- “岁晏”:岁月即将结束。
- “阴晴”:天气变化无常。
- “苦难料”:难以预料。
- “竹椽桑土”:用竹子和桑树制成的房屋结构。
- “漫绸缪”:随意安排,无计划地准备。