官滩与白柘,开门风扫舍。
舟人来往愁阻风,裹盐换酒消今夜。
【注释】官滩:在今安徽怀宁县西南,长江北岸。白柘(zhè):一种树名。歌:指乐府《白头吟》。开门:指打开门迎客或送宾。风扫舍:风吹拂着房屋,打扫庭院。
【赏析】这首诗是写一个客人在官滩遇到白柘树的。
“官滩与白柘,开门风扫舍。”诗一开篇,就写出了诗人来到此地的所见。官滩,即官港,在今安徽省怀宁县西南。这里江水湍急,水流湍急,两岸都是高耸入云、直插江心的石壁峭岩,所以叫做“官滩”。诗人站在岸边,远望那苍翠欲滴的白柘树,不禁赞叹道:“真是好景致!”于是,便推开门,迎接宾客,让清风吹拂着房屋,打扫庭院,以表示欢迎之忱。
“舟人来往愁阻风,裹盐换酒消今夜。”接着,诗人又写了自己和来来往往的船夫们一起饮酒消愁的情景。官滩一带,水急浪高,船儿往来穿梭,船夫们都为这险恶的江流而忧愁。他们只好用裹上盐的麻袋去换取美酒,以此消除心中的忧愁。
【译文】
官滩边有株白柘树,推开门迎面送来阵阵清风。
船夫们往来穿梭愁绪满心头,用盐包换酒来消解这一夜的忧愁。