隐君眠坐处,只在曲源中。
翠点桃花雨,香飘兰叶风。
诸峰帘幕阔,一洞水云空。
小径经行地,重来又不同。

苏稚恭高士隐居

隐君眠坐处,只在曲源中。

翠点桃花雨,香飘兰叶风。

诸峰帘幕阔,一洞水云空。

小径经行地,重来又不同。

译文:
苏稚恭敬仰隐居的高士,
高士的安歇之处就在那弯曲的溪流之中。
翠绿点缀着桃花,如同点点雨滴,清香弥漫着兰叶,仿佛轻风吹过。
群山如帘幕般宽阔,一座洞穴里云雾缭绕,仿佛仙境一般。
走过那条小径,曾经走过的地方,现在再次经过,景色却已大不相同。

注释:

  1. 苏稚恭(xī):古代文人,此处指诗人自己。
  2. 高士:高尚的隐士。
  3. 隐君:指的是隐居的人。
  4. 曲源:弯曲的水流。
  5. 翠点:翠绿色点染。
  6. 桃花雨(táo huā yǔ):形容雨像桃花一样美丽。
  7. 香飘:清香四溢。
  8. 兰叶:兰花的叶子。
  9. 诸峰:许多山峰。
  10. 帘幕阔:像帘子一样宽阔的山峰。
  11. 水云空:水中云雾缭绕。
  12. 小径:小路。
  13. 重来:再次经过。

赏析:
这首诗描绘了一处优美的自然景观,通过细腻的描写和生动的形象,展现了隐士的隐居生活以及他所处的自然环境。诗中运用了大量的形容词和动词,将景物描绘得栩栩如生,让人仿佛能够亲眼目睹这美丽的画面。同时,诗人也表达了对隐士生活的向往和对自然美景的赞美。全诗语言简洁,意境深远,是一首典型的山水田园诗。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。