若欲穷黄河源,星槎虎符行路难。
若欲登蓬莱山,列仙真宰当玄关。
劲风弱水不堪即,飘如落叶辞柯还。
故乡迢迢沧海曲,十里青山一茆屋。
山下泉声日夜闻,山头树色阴晴绿。
树色泉声春复秋,归云过月共悠悠。
乾坤遗我古来物,世间万事皆浮沤。
闲时倚望终晨夕,转眼光阴真顷刻。
劳逸悲欢各自迷,千古浮生如一日。
如一日,无穷期,醉人已醉醒人知。
凉风潇潇吹鬓丝,松烟竹露含清滋。
高山流水从前意,绿绮无弦弹向谁。
这首诗是唐代诗人王维的《自写松泉图题以寄意》。下面逐句进行释义:
第一句
- 注释: 若想探究黄河源。
- 译文: 我若想去探索黄河的源头,却发现行路艰难,如同星槎虎符一般危险和困难。
第二句
- 注释: 若想攀登蓬莱山,却需要通过神仙们的玄关。
- 译文: 我若想去攀登蓬莱山,就需要通过神仙们设置的玄关。
第三句
- 注释: 虽然劲风弱水难以到达,但是我还是像落叶一样飘然而去,最终回到自己的家园。
- 译文: 虽然我遇到了难以逾越的劲风弱水,但我还是像飘落的叶子一样,最终回到了我的家乡。
第四句
- 注释: 我的故乡远在沧海之中,那里有十里青山和一间茅屋。
- 译文: 我的故乡坐落在遥远的沧海之中,那里有连绵不断的十里青山和一座简陋的茅屋。
第五句
- 注释: 山下的泉水声日夜不断,山上的树木颜色随着天气的变化而变幻。
- 译文: 山下的泉水声日夜不息,山上的树木颜色随着季节的变化而变化。
第六句
- 注释: 春天的树色和秋天的树色交相辉映,归云和过月一起悠悠地飘荡。
- 译文: 春天的树色与秋天的树色交相辉映,归云和过月一起悠悠地飘荡。
第七句
- 注释: 世间万物都在不断变化,一切都如梦幻泡影。
- 译文: 世间万物都在不断变化,一切都如同梦幻泡影。
第八句
- 注释: 我闲暇时总是倚靠在窗前,看着天空中的云彩,直到天黑。
- 译文: 我闲暇时总是倚靠在窗前,静静地看着天空中的云彩,直到夜幕降临。
第九句
- 注释: 转眼之间,岁月就过去了,真是一瞬间的事情。
- 译文: 转眼之间,岁月已经流逝,真是转瞬即逝。
第十句
- 注释: 无论是辛勤工作还是休息娱乐,都充满了悲伤和欢乐,让人迷失其中。
- 译文: 无论是辛勤工作还是休息娱乐,都充满了悲伤和欢乐,让人在其中迷失自我。
第十一句
- 注释: 无论过去有多少个世纪,生命都是如此短暂,就像一天一样,无穷无尽,让人陶醉。
- 译文: 无论过去有多少个世纪,生命都是如此短暂,就像一天一样,无休无止,让人沉醉其中。
第十二句
- 注释: 清凉的风吹动着我的鬓发,松烟和竹露散发出清新的气息。
- 译文: 清凉的风吹拂着我的鬓发,松烟和竹露散发出清新的气息。
第十三句
- 注释: 高山流水的音乐让我想起了从前,但是却没有乐器弹奏。
- 译文: 高山流水的音乐让我想起了过去,但没有乐器演奏。
第十四句
- 注释: 我试图弹奏古琴,但发现它没有弦线可以弹奏。
- 译文: 我试图弹奏古琴,但发现它没有弦线可以弹奏。
这首诗表达了诗人对自然美景的赞美和对生活无常的感慨。通过对山水、云月、松泉等自然元素的描绘,诗人展现了自己内心的宁静和超脱。同时,诗人也感叹生命的短暂和世界的变迁,表达了对人生无常和命运不公的感慨。