银海流光濯缟衣,九霄风劲快高飞。
生来便是神仙侣,浪说千年化令威。
【注释】
银海:银河,指天空。濯:洗。缟衣:白色衣服。九霄:高空。生来:本来就。
【赏析】
《杂题七首》是李白的组诗作品。这组诗写景抒情,情景交融。
其一:“银海流光濯缟衣,九霄风劲快高飞。”意思是说,在银河中流动的光辉照耀着白色的衣裳,九霄之中的大风强劲地使人飞起来,这里写的是诗人自己渴望像天上的神仙一样翱翔于天地之间的豪情壮志。
其二:“生来便是神仙侣,浪说千年化令威。”意思是说,我本来就是神仙的伙伴,只不过人们常常把神仙说成是千年不死的神鸟——令威。
其三:“玉女五色乘鸾车,霓裳羽衣舞扶桑。”“玉女”是神话中的美女,“五色乘鸾车”是指仙女们驾着彩云之车。“霓裳羽衣舞扶桑”是指仙女们穿着美丽的霓裳羽衣在扶桑(即东海岸)上翩翩起舞。
其四:“青鸾紫凤时一鸣,忽闻清风吹我声。”“青鸾”和“紫凤”都是神话传说中的祥瑞之鸟,它们时而发出清脆悦耳的鸣叫,时而听到那一阵清新的风声。
其五:“玉皇为使朝天去,金甲红袍乘御风。”“玉皇”即玉帝,他是众神之长,也是最高统治者。“金甲”和“红袍”都是帝王所穿的华丽衣服。这里的金甲、红袍、玉皇、玉帝,以及朝天、乘御、风,都暗示着这是一篇描写皇帝出行的诏书。
其六:“天门九重窗牖开,仙钟乳响敲云堆。”“天门”指的是天宫的大门,九重即有九个门户。“窗牖”是房屋中用来通风采光的窗子或洞,“云”在这里指天空中的云朵。“仙钟乳响敲云堆”是指天上的仙钟声在云间响起,好像敲碎了云堆一般。
其七:“阊阖九关不可入,玉童击鼓下三台。”“阊阖”是传说中天帝的宫门,“九关不可入”是指天门紧闭不能打开,“玉童击鼓下三台”是指在天上奏起了欢快的鼓乐。
【译文】
银河中流淌着光辉,洗涤着我白色的衣衫,九霄中强劲的风劲吹着,使我能够迅速飞翔。我天生就是神仙的伴侣,人们常常误说我是千年不死的神鸟令威。
天门九重开着窗户,云中传来了仙钟的声音,就像敲碎了云堆一样。天门紧闭不能打开,玉童击鼓下三台。