云根露节映山青,十载春风紫禁庭。
却笑岁寒心事在,又随诗笔落临汀。
厅事前一木屏墁圬洁白可爱因作松石图戏为绝句
【注释】:厅:大厅。一木屏:指画在屏风上的树木。墁:抹。
译文:厅前的屏风上,用白石灰抹得干干净净。这棵树木苍劲挺拔,枝叶繁茂,十分可爱,于是我就画了一幅松树和石头的图画。
云根露节映山青,十载春风紫禁庭。
【注释】:云根:云雾缭绕的山峰。露节:露水凝结成的结晶。映山青:映照着青山。十载:十年。紫禁:皇帝居住的宫殿。
译文:云雾缭绕的山峰,露水结成的结晶晶莹剔透,照耀着青翠的山峦。我在这风景秀丽的地方已经住了十年,春天的风拂过紫禁城的每一个角落。
却笑岁寒心事在,又随诗笔落临汀。
【注释】:岁寒:比喻坚持正道不动摇。心事:指诗人心中的理想和志向。临汀:指汀州,今福建省的漳州市一带。
译文:我却笑那些坚守正道的人,他们的志向永远不变。又随着我的诗句飞到那汀州去。