蔓草清溪岸,斜阳独系舟。
苍烟数家晚,锦树一江秋。
凫鸭沙相并,松篁涧自幽。
乡村有官法,鼓柝夜无忧。
小溪驿南行野泊
【注释】蔓草:长满青苔的草木。清溪岸:清澈的溪流岸边。苍烟:指远处山峦上的烟雾。锦树:色彩绚丽的树木。凫鸭:野鸭。沙:水边的细沙。松篁:松树林,竹林。鼓柝:击梆子的声音。
译文:小溪边,我驻足停留,晚霞映照在江面,一片宁静祥和之景。
赏析:诗人在驿站南行途中,偶见清溪两岸,翠绿丛中生长着茂盛的草丛,而夕阳正悬挂在天边,斜阳将余晖投射在清溪上,使整个溪流都显得格外宁静。此时,一群鸭子在水中嬉戏,沙滩边的柳树与竹树相互掩映,形成一幅幽静的画面。乡村的生活虽然简朴,但有官法约束,晚上不用担心受到侵扰。
- 第二首
【注释】蔓草:长满青苔的草木。清溪:清澈的溪流。苍烟:远处的山峦上的烟雾。锦树:色彩绚丽的树木。
译文:黄昏时分,我来到了一处风景如画的地方,这里的景色让人心旷神怡。晚霞映照在江面上,一片宁静祥和之景。
赏析:诗人在旅途中,偶然发现了一处美丽的风景。这里有着茂盛的草地、清澈的溪流,还有远处朦胧的山峦。夕阳西下,晚霞映照在江面上,使得整个江面变得五彩斑斓,美丽极了。在这里,诗人感受到了大自然的魅力,也领略了人生的美妙。
- 第三首
【注释】凫鸭:野鸭。沙:水边的细沙。松篁:松树林,竹林。涧:山间的小溪。自幽:自然地幽静。
译文:夜晚,我独自漫步在乡村的小路上,欣赏着周围的美景。
诗人独自走在乡间小路上,欣赏着周围的风景。他看到了田野上的庄稼、远处的山峦以及河流中的鸭子。这些自然景象都显得如此平静、和谐,仿佛与诗人的内心世界相呼应。