颓云湿不飞,酿作楚江雪。
林木冻已僵,汀苇吹欲折。
荒村烟火稀,野寺钟声歇。
端居思美人,千里成阔别。
天寒鸿雁窅,地僻音尘绝。
囊琴谁共弹,怅望颇郁结。
贻此琼瑶图,愿言诵高洁。

诗句释义:

  1. 颓云湿不飞,酿作楚江雪。
  • 注释: 形容乌云厚重、湿润,无法飘动。
  • 译文:乌云密布,湿润得无法飘散,就像酿成的雪一样。
  1. 林木冻已僵,汀苇吹欲折。
  • 注释: 树木和芦苇在寒冷中冻硬了,风一吹似乎都要折断。
  • 译文:树木和芦苇在严寒中冻住了,一阵风吹过,几乎要被折断。
  1. 荒村烟火稀,野寺钟声歇。
  • 注释: 村庄里的烟雾稀少,野外的寺庙里钟声停止。
  • 译文:荒凉的小村中,炊烟稀少,而野外的寺庙也听不到钟声。
  1. 端居思美人,千里成阔别。
  • 注释: 我独自居住,思念着远方的人,虽然相隔千里,但感情上却像是长久分离一般。
  • 译文:我独自一人,思念着远方的人,即使我们相隔千里,但我的情感像长久未见一般。
  1. 天寒鸿雁窅,地僻音尘绝。
  • 注释: 天冷,鸿雁飞得很高很远;地偏,声音也难以传开。
  • 译文:天空寒冷,鸿雁飞得很高很远;地面偏远,声音也难以传开。
  1. 囊琴谁共弹,怅望颇郁结。
  • 注释: 没有人和我一起弹琴,我因此感到深深的惆怅和郁闷。
  • 译文:没有人和我一起弹琴,我因此感到深深的惆怅和郁闷。
  1. 贻此琼瑶图,愿言诵高洁。
  • 注释: 我把这幅画送给你,希望你能够欣赏它并保持高尚的品质。
  • 译文:我把这幅画送给你,希望你能欣赏它并保持高尚的品质。

赏析:
这是一首描写孤独与相思的诗,通过对自然景色的描绘来抒发内心的孤独和情感上的失落。整首诗通过自然景象的变换,表达了诗人对远方爱人的思念之情。语言简练而富有意象,情感真挚而深沉,给人以深刻的感触。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。