蛮中千嶂啼猿里,海畔孤城匹马过。
却望泷江更南下,月明双泪听夷歌。
诗句释义:在蛮族地区,千嶂重叠,猿猴的啼叫此起彼伏;我在海畔孤城下骑马而过。
译文:
在蛮族地区,有层层叠叠的山峰,山中猿猴的叫声此起彼伏。我在海畔的孤城中骑马而过。回头望去,泷江更向南流了,月光照耀下,我听着夷族的人们唱着歌。
赏析:
这首诗描绘了一个边塞诗人在蛮荒之地送别友人的场景。诗人身处异乡,面对着连绵不断的山脉和孤城的景色,内心难免产生孤独与哀愁的感觉。他回首眺望远方,发现泷江已经南流,月色明亮之下,他不禁想起那些夷族的人们,他们的歌声仿佛在诉说着对家乡的思念和对未来的希望。这首诗通过简洁的语言和生动的描绘,展现了边塞诗人的豪迈气概和深深的思乡之情,让人读来既感到悲壮又充满力量。诗中既有对友人的不舍,也有对自然美景的赞美,体现了诗人对生活的热情和对自然的敬畏。