千里相期意气深,广陵曾寄隔年音。
今来坝上看流水,暗忆当时悟道心。
【译文】
千里之隔,我们约定的相聚时间已到;广陵寄来的书信相隔一年才收到。如今来到坝上,我看着潺潺流水,暗想着当年悟道的心。
【注释】
千里:比喻距离遥远。
相期:相约。
何善山:诗人的朋友。
曾寄:曾经寄过。
隔年音:隔年的信件,指一年之前寄出的书信。
今来:现在来了。
坝上看:在坝上观看。
暗忆:暗中回忆。
当时:当初。
悟道:悟道心,指领悟了道理。
赏析:
这是一首怀人诗。诗中“千里相期意气深”,写出与朋友之间的深厚友谊和互相思念的心情。首联写自己与友人约定的相见,却因路途遥远而难以相聚,表达出了诗人对友情的珍视和对见面机会的珍惜。颔联描绘了自己在坝上远眺流水,暗想当年悟道的情景,表达了诗人对过去经历的回忆和思考。颈联则直接表达了自己的思念之情,通过看流水来暗想当年悟道时的心路历程,展现了诗人对友情的深刻理解和对人生哲理的感悟。全诗语言简练,意境深远,通过对友情和人生感悟的表达,展现了诗人高尚的品质和深厚的情感。