彩鸳飞去曲池荒,朱箔依然绕绿杨。
春色不知歌舞尽,野花犹学美人妆。
【注释】
彩鸳:指美丽的舞女,也泛指美女。朱箔:红色的帘子。绿杨:柳树。
【赏析】
此诗写宣慰楼春色依然,歌舞不绝。首二句以“彩鸳飞去”反衬“曲池荒”,用“朱箔”映衬“绕绿杨”,写出楼前依旧繁华景象,与后两句的“歌舞尽”和“犹学美人妆”构成鲜明对比,突出了春色之美。
彩鸳飞去曲池荒,朱箔依然绕绿杨。
春色不知歌舞尽,野花犹学美人妆。
【注释】
彩鸳:指美丽的舞女,也泛指美女。朱箔:红色的帘子。绿杨:柳树。
【赏析】
此诗写宣慰楼春色依然,歌舞不绝。首二句以“彩鸳飞去”反衬“曲池荒”,用“朱箔”映衬“绕绿杨”,写出楼前依旧繁华景象,与后两句的“歌舞尽”和“犹学美人妆”构成鲜明对比,突出了春色之美。
【诗句释义】 1. 画船时向江头泊,望里高楼号黄鹤①。 指诗人乘着船,停在江边,远望对岸的楼阁中有人在呼唤黄鹤飞来。黄鹤楼位于湖北武汉武昌蛇山之巅,相传是仙人子安所乘之鹤升天而去的地方,故有此称。 2. 鹤乘仙去已无踪,万里云山渺空廓②。 黄鹤一去不复返,万里长江云雾缭绕,景色空阔无边。 3. 龟蛇双锁真如凿③,洞庭彭蠡皆联络④。 传说中的“龟蛇锁国”与“彭蠡湖”,都是天然形成的屏障
诗句释义与赏析 1. 登黄鹤楼 - 注释:登上黄鹤楼。 - 译文:我和你一同在江边共饮美酒,兴致一起,我们便一同登高到楼上。 2. 情欢共醉江边酒,兴发同登山上楼 - 注释:情感愉快时一起喝美酒,兴致来了,便一起登高到楼上。 - 译文:当心情愉悦时,我们共同畅饮于江边的美酒之中;当兴致勃勃时,便一同登上高楼,放眼远望。 3. 鹤驾仙飞成杳杳,迹随名在水悠悠 - 注释:想象中的鹤驾着仙风翱翔
【诗句释义】: 1. 拒马河较阅兵马,指在拒马河边检阅军队和马匹。 2. 巡边直度飞狐岭,巡视边疆直接越过飞狐岭。 3. 画戟攒霜迎阵出,画戟如霜般锋利,迎着敌人阵势而出。 4. 雕弓弯月向人明,雕弓如弯月般明亮,指向敌人。 5. 纵横目下元无敌,纵横驰骋的战场上无人能敌。 6. 阖辟胸中自有兵,闭上闭开胸中的兵法。 7. 惭愧间关十馀载,惭愧于这么多年来辗转奔波。 8. 玉门应不负书生
【注释】 寒食:节名。在清明节前一二日,禁火寒食,故称。书怀:写诗抒怀。江上客:指居住在长江上的客人。青山笑人:青山似乎在嘲笑人不归。杜陵:地名,在今陕西省长安县西。杜甫自号少陵野老。杜甫晚年流寓成都,自称杜陵野老。 【赏析】 寒食是清明节的前一日,人们禁火扫墓,吃冷食,故称。“每逢寒食益凄然”,说明此情此景更使诗人伤感,因为作者在寒食这天,远离家乡、亲人,独在异乡他乡,倍觉凄然
【注释】 彩鸳:指美丽的舞女,也泛指美女。朱箔:红色的帘子。绿杨:柳树。 【赏析】 此诗写宣慰楼春色依然,歌舞不绝。首二句以“彩鸳飞去”反衬“曲池荒”,用“朱箔”映衬“绕绿杨”,写出楼前依旧繁华景象,与后两句的“歌舞尽”和“犹学美人妆”构成鲜明对比,突出了春色之美
陈金是明代著名的诗人,他的生平事迹和文学成就在文学史上占有一席之地。陈金,字汝砺,出生于明朝的湖广承宣布政使司德安府应城县(今湖北省应城市),祖籍湖广武昌县(今湖北武昌)。他不仅是一位杰出的诗人,还是明朝的政治人物,曾官至右都御史、南京户部尚书等职位。 陈金的文学造诣主要体现在他的诗词创作中。他的诗作《登黄鹤楼》描绘了江边酒的欢欣与登山的兴致,以及鹤驾仙去、名迹水长的景象
【诗句释义】 1. 画船时向江头泊,望里高楼号黄鹤①。 指诗人乘着船,停在江边,远望对岸的楼阁中有人在呼唤黄鹤飞来。黄鹤楼位于湖北武汉武昌蛇山之巅,相传是仙人子安所乘之鹤升天而去的地方,故有此称。 2. 鹤乘仙去已无踪,万里云山渺空廓②。 黄鹤一去不复返,万里长江云雾缭绕,景色空阔无边。 3. 龟蛇双锁真如凿③,洞庭彭蠡皆联络④。 传说中的“龟蛇锁国”与“彭蠡湖”,都是天然形成的屏障
诗句释义: 1. 深酌看清雨:在大雨中深饮。 2. 田家无好春:农家没有好的春光。 3. 年光馀径草,风味只溪蘋:岁月留下路边的野草,只有小溪里的水草还保持原来的风味。 4. 此日有限日:这一天的时间有限。 5. 几人无事人:有几个人是无事可做的。 6. 醉眠君未去:我喝醉了,你也没有离开。 7. 交谊向吾真:我们的友情是真实的。 译文及注释: 雨水洗刷着大地,我在田间深饮,感受着春天的气息
野卧 野卧任迟晏,窗凉清睡残。 林虚云影动,石没水容宽。 微露幽花湿,轻风小蝶寒。 夜来萱草发,徙倚碧阑看。 注释: 野卧(野外的安息):指在野外休息。 任迟晏:任凭时间流逝,不管早晚。 窗凉:窗户透进的凉风。 清睡残:清冷的睡意还未散尽。 林虚云影动:树林里,白云的影子在飘动。 石没水容宽:石头隐没在水中,水面显得宽广。 微露幽花湿:微微露出的花香湿润了空气。 轻风小蝶寒:轻轻地吹过
诗句释义与赏析 1. 登黄鹤楼 - 注释:登上黄鹤楼。 - 译文:我和你一同在江边共饮美酒,兴致一起,我们便一同登高到楼上。 2. 情欢共醉江边酒,兴发同登山上楼 - 注释:情感愉快时一起喝美酒,兴致来了,便一起登高到楼上。 - 译文:当心情愉悦时,我们共同畅饮于江边的美酒之中;当兴致勃勃时,便一同登上高楼,放眼远望。 3. 鹤驾仙飞成杳杳,迹随名在水悠悠 - 注释:想象中的鹤驾着仙风翱翔
【诗句释义】: 1. 拒马河较阅兵马,指在拒马河边检阅军队和马匹。 2. 巡边直度飞狐岭,巡视边疆直接越过飞狐岭。 3. 画戟攒霜迎阵出,画戟如霜般锋利,迎着敌人阵势而出。 4. 雕弓弯月向人明,雕弓如弯月般明亮,指向敌人。 5. 纵横目下元无敌,纵横驰骋的战场上无人能敌。 6. 阖辟胸中自有兵,闭上闭开胸中的兵法。 7. 惭愧间关十馀载,惭愧于这么多年来辗转奔波。 8. 玉门应不负书生
【注释】 寒食:节名。在清明节前一二日,禁火寒食,故称。书怀:写诗抒怀。江上客:指居住在长江上的客人。青山笑人:青山似乎在嘲笑人不归。杜陵:地名,在今陕西省长安县西。杜甫自号少陵野老。杜甫晚年流寓成都,自称杜陵野老。 【赏析】 寒食是清明节的前一日,人们禁火扫墓,吃冷食,故称。“每逢寒食益凄然”,说明此情此景更使诗人伤感,因为作者在寒食这天,远离家乡、亲人,独在异乡他乡,倍觉凄然