独拥青毡随分安,梦醒长是日三竿。
惭无补报酬明主,敢以清贫叹冷官。
客里每怜新岁至,闲来犹把旧书看。
春风骀荡千门里,虚度年光强自欢。
【译文】
独自拥着青毡,随分安闲,日上三竿方醒来。惭愧不能为朝廷报效,怎敢以清贫叹冷官?客居之地,每每怜新岁至,闲暇时还把旧书看。春风骀荡千门里,虚度年光强自欢。
【注释】
- 青毡:指毡帐。
- 长是:常常。
- 惭无:惭愧没有。
- 明主:贤明的君主。
- 冷官:清贫的官职。
- 骀荡:和煦,温暖。
- 千门:指京城。
【赏析】
这是一首反映仕宦生活的诗。首句写自己独拥青毡而随分安闲的生活。“独”字写出了诗人孤独的处境,“青毡”点出了诗人的身份。次句写自己梦醒后总是感到日子过得很慢,因为梦中都是“日三竿”,而醒来却是“日已三竿”。第三句用典,说自己惭愧无法报答明主的知遇之恩,不敢以清贫而叹冷官。第四句说自己客居他乡,每逢新岁到来,就感到更加寂寞无聊,于是闲暇时就拿出旧书来读。第五句写春风骀荡,京城里到处洋溢着欢乐的气氛,然而自己却白白地浪费年华。最后两句说,自己虽然过着空虚无聊的生活,但还是要勉强自慰,自我解嘲。整首诗反映了诗人的无奈和辛酸,也表现出他的旷达胸襟。