风引上春香,雪弄南枝色。
为有惜花心,楼中莫吹笛。

【注释】

画梅:指题画梅花。

风引上春香,雪弄南枝色。

风、雪:指春风和雪花。

上春香,谓春天的香气随风飘荡而来。

弄:玩弄,戏弄。

南枝色:指南边的梅花色彩。

为:因为,由于。

惜花心:怜花之心,爱惜花朵之情。

楼中:指楼上。

莫吹笛:不要吹奏笛子。

【赏析】

此诗咏物抒怀,以梅花自比。前两句写冬去春来时,风传花香、雪映梅枝之景色;后两句则表现作者怜花惜花之意及爱花之深。

首句写春风拂动梅花,将梅花上的香气带向远方。“风”字既点出时令,又暗寓诗人对梅花的喜爱之情,因有“惜花心”,故“风”字用得如此轻灵。次句写雪花在梅花枝头玩耍,使梅花的色彩更显艳丽。“雪”字不仅点明季节,更暗寓诗人对梅花的喜爱之情,因有“惜花心”,故“雪”字用得如此轻灵。

颔联紧承首联,由写景转入抒情。“为有惜花心,楼中莫吹笛。”诗人说:因为我有怜花惜花之心,所以请你千万不要吹起笛子,让这美好的春光从你那里流走!诗人把惜花的情感寄托在梅花上,以梅花的纯洁高雅喻人的品德,以梅花的美丽动人比喻自己的高洁情怀,寄意深远,耐人品味。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。