五羊才子早腾名,字水风清制锦明。
莫讶白云亲舍远,能飞玉舄梦中迎。
鲤庭近摘安期枣,陶鲊无逾勾漏英。
三异丝纶应锡美,双双象服绚蓬瀛。
诗句释义及赏析:
- 五羊才子早腾名
- 注释: “五羊才子”指的是古代广州的五位著名文人,这里特指陈石丈。“早腾名”意味着他们很早就声名远扬。
- 译文: 广州的五位杰出文人早就名声大噪。
- 字水风清制锦明
- 注释: “字水”可能指的是书法中的“字”,而“风清”、“制锦”则是用来形容书法之美,如清风拂面,锦绣般绚烂多彩。
- 译文: 他们的书法如同清风拂面,色彩斑斓,美丽绝伦。
- 莫讶白云亲舍远
- 注释: “白云”比喻远离尘世的隐居生活。“亲舍”表示与诗人有亲近关系的住所或家。
- 译文: 不要惊讶我远离了世俗的生活,因为我有一个宁静致远的地方。
- 能飞玉舄梦中迎
- 注释: “玉舄”是指古代的一种鞋,通常与高贵的身份相关。“梦迎”则表达了一种虚幻而美好的期待。
- 译文: 能在梦中迎接我的到来,这是多么美好的事情。
- 鲤庭近摘安期枣
- 注释: “鲤庭”可能是指以鲤鱼为吉祥物的庭院,也可能是一种特定的地名或场所。“安期枣”指的是传说中的安期枣,相传可以延年益寿。
- 译文: 在鲤庭附近采摘了传说中的安期枣。
- 陶鲊无逾勾漏英
- 注释: “陶鲊”是一种古代的腌制食品,而“勾漏英”指的是勾漏山上的珍稀草药。
- 译文: 在陶鲊中没有超过勾漏山上珍稀草药的味道。
- 三异丝纶应锡美
- 注释: “三异”可能指的是三种不同的东西,而“丝纶”在这里可能是指皇帝的命令或诏书。“应锡美”意味着应当得到赞美和奖励。
- 译文: 根据三种不同的事物,陛下应当赐予我赞美和荣誉。
- 双双象服绚蓬瀛
- 注释: “象服”可能指的是大象皮制成的衣服,而“蓬瀛”则可能是指蓬莱、瀛洲等神话中的仙境。
- 译文: 我穿着象皮的衣服,闪耀着像仙境一般的光芒。
赏析: 这首诗是给某人(可能是其父亲)的祝福诗,通过丰富的想象和夸张的手法,表达了对对方及其家族的深厚情感和崇高祝愿。整首诗充满了浓厚的文化底蕴和深厚的情感,展现了古人的智慧和才情。