竹色上墙多,南薰绿几何。
时无分付处,野鸟自来歌。
注释:
竹色上墙多,南薰绿几何。
南薰:南方的暖风。《诗经·小雅·北山》:“或燕燕居息,或尽瘁事国;或留我其室,或违我其行。我行其野,芃芃其麦。”朱熹注:“南风至而温泽洽,故禾黍盛滋。”这里的“南薰”就是暖风的意思。诗的大意是说:竹林的颜色映照在墙上,多么翠绿,就像被暖风吹着一样。
时无分付处,野鸟自来歌。
时:时节、时候。分付:吩咐、托付。这里指没有地方可以寄放(竹)了。野鸟:即小鸟。这里是说,春天来了,鸟儿们纷纷飞来,唱着动听的歌。
赏析:
这是一首咏怀之作。诗人以竹为友,对竹有很深的感情。然而,现在国家政治清明,人民安居乐业,用不着他这个做臣子的去献策献计了,因此,他只好把竹寄放在朋友家中,自己却无法前去拜访,只能远远地寄予思念和祝愿。诗中通过写竹子的生长状况和小鸟的歌唱声,表达了诗人对友人的深情和对国家政治清明、社会安定繁荣的赞美。