料理春事复三三,急趁春游偕五六。
春光有意诏游情,指点前山春在目。
一水从流晓溯之,双岩次第归遥蹴。
正当春日惠风和,天气芳新春气淑。
摇曳春心不自由,提携春伴姑相逐。
不须舆从竞开林,独许儿童共骑竹。
或前或后向山驰,不衫不履飘春服。
越陌度阡能几何,折柳穿兰及近麓。
舍车纵步趋前寺,有僧如鸟初出谷。
自言黄山一片春,久俟游踪留芬馥。
我谓山僧汝但行,登临未必惟我独。
山能令我与春迎,我能令人与山熟。
穷山之致必穷巅,探山之藏必探腹。
已陟崔嵬足未艰,欲尽烟霞身倍速。
遥看飞岭似翔鸾,俯瞰桑丘如逐鹿。
青帝留容入画图,祝融司英来沐浴。
此际孤宜定一尊,左右峰峦应伯叔。
冥思久对自沉吟,春云无数春山覆。
心悦春山山不知,春木有枝山有木。

诗句及译文

第一段:料理春事复三三,急趁春游偕五六。

  • 注释: 处理春季的事务后,急忙与三五好友和侄子一起沿溪水往北游玩松岗和竹岗两座山峰。
  • 译文: 处理完春天的事务后,急忙与三五好友和侄子一起去松岗和竹岗游玩。

第二段:春光有意诏游情,指点前山春在目。

  • 注释: 春光有意引导游兴,指向前面的山景,眼前春意盎然。
  • 译文: 春光有意引导游兴,指向前方的山景,眼前春意盎然。

第三段:一水从流晓溯之,双岩次第归遥蹴。

  • 注释: 沿着一条小河顺流而下,早晨出发去探索两个岩洞,然后缓缓返回。
  • 译文: 沿着一条小河顺流而下,清晨出发去探索两个岩洞,然后慢慢返回。

第四段:正当春日惠风和,天气芳新春气淑。

  • 注释: 正是春日里温暖和煦的风,天气清新,春天的气息也非常好。
  • 译文: 正是春日里温暖舒适的风,天气清新,春天的气息也非常好。

第五段:摇曳春心不自由,提携春伴姑相逐。

  • 注释: 我的内心被春天的情绪所左右,难以自由,只好带着春天的伙伴们一同追逐。
  • 译文: 我的内心被春天的情绪所左右,难以自由,只好带着春天的伙伴们一同追逐。

第六段:不须舆从竞开林,独许儿童共骑竹。

  • 注释: 不需要车辆和随从一起打开森林,只允许孩子们和我们一起骑竹子。
  • 译文: 不需要车辆和随从一起进入森林,只允许孩子们和我们一起骑竹子。

第七段:或前或后向山驰,不衫不履飘春服。

  • 注释: 或者在前面或在后面骑马奔向山中,穿着不穿鞋不穿衣服地奔跑。
  • 译文: 或者在前面或在后面骑马奔向山区,穿着不穿鞋不穿衣服地奔跑。

第八段:越陌度阡能几何,折柳穿兰及近麓。

  • 注释: 穿越田间小路能走多远呢?折了柳枝穿兰花直到山脚下。
  • 译文: 穿越田野小路能走多远呢?折了柳枝穿兰花直到山脚下。

第九段:舍车纵步趋前寺,有僧如鸟初出谷。

  • 注释: 下车步行到寺庙前,有个僧人像小鸟初次飞出山谷一样。
  • 译文: 下车步行到寺庙前,有个僧人像小鸟初次飞出山谷一样。

第十段:自言黄山一片春,久俟游踪留芬馥。

  • 注释: 自己说自己是黄山的一片春色,等待游人的足迹留下了芳香。
  • 译文: 自称是黄山的一片春色,等待着游人的足迹留下芬芳的痕迹。

第十一段:我谓山僧汝但行,登临未必惟我独。

  • 注释: 我告诉山中的僧人你只管走,登上山顶不一定只有我自己。
  • 译文: 我告诉山中的僧人你可以走,登上山顶不一定只有我一个人。

第十二段:山能令我与春迎,我能令人与山熟。

  • 注释: 山让我与春天相遇,我也让人们与山更加熟悉。
  • 译文: 山让我与春天相遇,我也让人们与山更亲近。

第十三段:穷山之致必穷巅,探山之藏必探腹。

  • 注释: 穷尽山的美景必然到达山顶,探寻山的深处必然要深入到腹部。
  • 译文: 穷尽山的美景必然到达山顶,探寻山的深处必然要深入到腹部。

第十四段:已陟崔嵬足未艰,欲尽烟霞身倍速。

  • 注释: 已经攀登到高高的山峰上却觉得并不艰难,想要尽情观赏烟霞景色反而感觉速度快。
  • 译文: 虽然攀爬到了很高的山峰上却并不觉得艰难,想要尽情欣赏烟霞景色反而感觉速度很快。

第十五段:遥看飞岭似翔鸾,俯瞰桑丘如逐鹿。

  • 注释: 远远看去,飞升的山峰像飞翔的鸾凰,俯瞰下方的平原如同追逐鹿群一般。
  • 译文: 远远看去,飞升的山峰像飞翔的鸾凰,俯瞰下方的平原如同追逐鹿群一般。

第十六段:青帝留容入画图,祝融司英来沐浴。

  • 注释: 青帝把美丽的景色留在了画中,祝融神掌管着英明的人沐浴其中。
  • 译文: 青帝把美丽的景色留给画卷,祝融神掌管着英明的人沐浴在其中。

第十七段:此际孤宜定一尊,左右峰峦应伯叔。

  • 注释: 这个时刻应该为我定下一杯美酒,左右的山峰就像是我的长辈。
  • 译文: 这个时刻应该为我定下一杯美酒,周围的山峰像是我的长辈。

第十八段:冥思久对自沉吟,春云无数春山覆。

  • 注释: 默默地沉思许久后自我沉吟,春天的云彩无数覆盖着春天的山。
  • 译文: 默默地沉思许久后自我沉吟,春天的云彩无数覆盖着春天的山。

第十九段:心悦春山山不知,春木有枝山有木。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。