江天日暮雪漫漫,四野风生玉宇寒。
几处柴门烟火寂,有人僵卧似袁安。
【注释】
暮雪:傍晚的雪花。江天:江河之上的天空。日暮:天色将晚,日落之时。漫漫:纷纷飘落的样子。四野:四周的田野。风生玉宇寒:一阵冷风吹过,天地之间一片寒冷。玉宇:指宫殿。僵卧:僵直躺着。袁安:东汉名臣,为人正直清高,不慕荣利,常卧于床下受冻。
【译文】
黄昏时天空中飘洒着雪花,四周田野里弥漫着阵阵冷风。几个农家柴门边静悄悄,没有一点炊烟袅袅升起。有人在屋里蜷缩着身体,好像袁安一样在忍受寒冬。
【赏析】
这是一首写景抒情诗。诗的前两句写暮雪的景色。首句从视觉着笔,描写出一幅苍茫迷蒙、洁白无瑕的大雪覆盖的江南水乡景色,给人以静谧、素雅之感;次句则从听觉着笔,写出了大雪纷飞、风声呼啸的冬夜景象,令人感到寒冷刺骨。三、四句写农家人家的宁静生活。“几处”二字,表明农家人家的分布之广、数量之多。“柴门”,指农家的门,这里用来形容农家简陋的房屋。“烟火寂”,即炊烟稀少之意。“僵卧”一词,既形容人身体僵硬、不能活动的病态,又暗示了天气严寒、无法取暖。末一句通过对比衬托出农家人的生活状态。“有人”与“有人僵卧似袁安”是互相照应的。诗人把农家人比喻成古代的名臣,突出他们清贫朴素而又安贫乐道的性格特点。
全诗通过对自然景物的描绘和对农家生活的描写,反映了当时社会的现实状况,表达了诗人对于农民疾苦生活状况的深切同情,同时也寄托了诗人对社会现实不满的情绪。