经行神电路,客剑正萧萧。
海气晴飞雨,沙田低受潮。
种榕成野盖,编竹补残桥。
向晚还多阻,悲风起泬寥。

【注释】

经行:经过。神电路:即神川。

客剑:客居在外之人,指作者自己。萧萧:形容剑声清越悲壮。

海气晴飞雨:海上的雾气在晴空中飞散,好像下雨一样。

沙田:沙滩之地的农田。低受潮:因受潮使土地低下。

种榕:种植榕树。成野盖:长出茂密的树木,像给野外盖了一层床铺似的。

编竹:把竹子编成竹篱笆。补残桥:用竹子修补破败的桥梁。

向晚还多阻:傍晚时分,还要多停留一段时间。

悲风起泬寥:悲凉的风从空旷的地方吹来,凄凉寂寞。

赏析:

这首诗是唐代诗人郑谷的作品,作于唐僖宗中和五年(公元885年)。当时诗人客游福建电白县(今广东高州),触景生情,有感而发写了这首诗。诗中表达了诗人客居他乡,思念家乡的心情,以及他对大自然的热爱之情。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。