公车赋罢出长安,千里还家共岁寒。
别去漫挥他日泪,相逢但说旧时欢。
兰舟载酒乘秋晚,湖寺寻僧到日残。
天为故人开霁色,近城风雨又漫漫。
【注释】
1、秋杪:指秋季末。
2、徐太学:人名,不详。
3、石湖:地名,位于今浙江省杭州市西南。
4、公车:指科举考试的考场。
5、岁寒:指一年中寒冷的季节,比喻岁月。
6、别去:离别。
7、漫挥:随意挥洒。
8、他日泪:将来的泪水。
9、旧时欢:过去的欢乐。
10、兰舟:用香木做的船,代指游船。
11、湖寺:湖泊中的寺庙。
12、寻僧:寻找僧人。
13、霁色:雨后天空放晴的景象。
14、漫漫:漫长、持久。
【译文】
公车的考题已经做完了,从长安出发回到家乡。
离别的时候,随便挥洒着眼泪;相见的时候,只谈论过去的美好时光。
游船装载美酒,在秋晚时分乘船游玩;湖边的寺庙和寻找的僧人直到太阳落山的时候。
天因为朋友而开晴,天气放晴,但近城的风雨又持续地下起来。
【赏析】
这首诗是作者与友人徐太学的酬答之作。诗人在长安应试失败,归家后写了这首《秋杪徐太学邀游石湖时久雨初霁回舟复雨漫成》以表达自己对徐太学的思念之情。全诗语言质朴自然,情感真挚感人,意境优美,富有哲理,值得细细品味。