或弄瑶琴或酒壶,一人林下已难呼。
相逢莫问知几否,九老深山世亦无。

诗句输出

或弄瑶琴或酒壶,一人林下已难呼。

译文输出1
或弹奏瑶琴或携带酒壶,独自在林下已难以呼唤。

注释:

  • 瑶琴:一种古代的弦乐器,通常由美玉制成。
  • 酒壶:一种用于盛酒或饮酒的容器,通常为陶瓷制品。
  • 林下:指的是树林下的空地,也指隐居山林。
  • 难呼:难以呼唤,形容独自一人时的孤独感。
  • 深山世亦无:在深深的山林之中,似乎世间都已远离。

赏析:
这首诗描绘了一位老人独自在林下的情景。诗人通过描绘老人弹奏瑶琴、携带酒壶的画面,展现了老人的生活状态和内心的孤独感。同时,“一人林下已难呼”一句更是突出了老人的孤寂感,仿佛整个世界都与他无关。然而,诗中的“九老深山世亦无”又表达了一种对世俗的超然,即使身处深山,也似乎与外界隔绝,不受世俗纷扰。整体而言,这首诗既展现了老人的孤独,也体现了他对世俗的超脱,是一首富有哲理的佳作。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。