联辔炎风笑语长,惬谋旧雨岳西廊。
蓬壶不让容潜息,行止何方此括囊。
人自别来频入梦,路从径处不能忘。
托寻云侣无烟火,木叶为名不种桑。
【注】联辔、蓬壶:都是比喻,即骑马和住在蓬壶。
译文
我骑着马儿,笑着在炎炎烈日里前行,心中盘算着旧日的雨露恩情,如今已不在岳西廊了。
蓬壶(蓬莱三岛之一)不让我隐藏自己的踪迹,我的行动在哪里呢?
自从人世间分离后,我频频进入你的梦境,你的道路总是在我眼前无法忘记。
我托寻找云侣,但云侣不需要烟火来生活,就像木叶一样不用种桑树。
注释
- 联辔(lùn pèi):骑马并驾而行。
- 蓬壶:传说中的仙山名,这里指代隐居的地方。
- 岳西廊:指的是岳州的西边廊桥。
- 容潜息:容藏隐忍。
- 行止何方(hé zì hé fāng):何处可去。
- 括囊:收敛、收束、收拾的意思,这里指收敛自己的言行。
- 人自别来频入梦:自从分别以来,经常做你入梦的梦。
- 径处不能忘:你走过的路,我常常难以忘怀。
- 托寻云侣(tú xún yún lǚ):寄托寻找云中的伴侣。
- 无烟火:没有烟火气。
- 木叶为名:以树木为名。
赏析
这首诗描绘了一位诗人与友人之间的深情厚谊。首句“联辔炎风笑语长”,描绘了诗人与友人共同骑行于炎炎夏日,笑声不断的情景,表现出两人深厚的友情。第二句“惬谋旧雨岳西廊”,表达了诗人对过去岁月的回忆,以及对于那段美好时光的怀念,暗示了诗人与朋友之间曾有过的深厚情谊。
第三句“蓬壶不让容潜息”,借用蓬壶这个神话中的仙山名,来比喻自己想要隐退,不再涉足红尘俗世,追求一种超然的生活状态。第四句“行止何方此括囊”,表达了诗人想要收敛自己的言行,不再轻易表露情感,以保全自身。第五句“人自别来频入梦”,则揭示了诗人内心的相思之情,频繁地进入对方的梦境,表达对友人的思念。
最后两句“托寻云侣无烟火,木叶为名不种桑”则进一步强调了诗人与友人之间的友谊。诗人表达了希望找到志同道合的人,一起远离尘世,像云一样自在生活的愿望。同时,他也表达了对世俗生活的不满,不愿意再去种植桑树,而是选择了一种更自然的生活方式。
这首诗通过细腻的描写和深情的表达,展现了诗人与友人之间的深厚情谊,以及对自由、自然生活的向往,充满了诗意和哲理。