一回人物如公少,三楚姓名从古喧。
沧海会同都活水,芳菲次第各名园。
藜羹莫道无莱妇,兰畹应谁负屈原。
自古是非看汗简,一番披抹一番掀。
【注释】
①回:同“陪”,陪伴、陪同。②少:年少。三楚:指长江中下游一带,古时称江南为三楚。③活水:指长江。④芳菲:花木丛生,多鲜花。名园:有名的园林。⑤藜(lí黎)羹:藜草做的汤,泛指贫贱者的食品。⑥兰畹(wǎn晚):兰花丛生之地。⑦汗简:汉代张苍著有《苍氏传》,后因称奏章文告为汗简。此处比喻史籍。⑧披抹:擦拭,涂抹。⑨掀:揭起。⑩沈公:指沈约,字休文,南朝梁代文学家。此诗作于作者晚年,应是寄怀古人的佳作。次韵:应和别人的诗词。奉答:恭谨地接受对方来信并作答词。这首诗是作者对好友沈约的回信,故称“次韵”。
【译文】
你陪我共度人生岁月就像年轻时一样,你的才华与风采在三楚之间久已闻名。
长江之水浩渺如海,汇合了无数条支流成为一条大河。百花争艳的园林各具特色,各有其名园之美。
不要以为我吃不起藜草做成的汤,因为这里还有富庶人家。难道屈原就不配当屈原吗?
自古以来,是非黑白就只看史册记载,如今却要重新评说一番,翻来覆去地争论不休。
【赏析】
沈约见诗人有诗酬答,便以诗相赠,诗曰:“一回人物如公少,三楚姓名从古喧。沧海会同都活水,芳菲次第各名园。藜羹莫道无莱妇,兰畹应谁负屈原。”沈约在诗中所咏颂的,正是诗人自己。沈约赞扬诗人年轻时代,就才华横溢,声名显赫,他称赞诗人的才华与风采在三楚之间久已闻名;又赞美长江之水浩渺如海,汇合了无数条支流成为一条大河,百花争艳的园林各具特色,各有其名园之美。这两句诗,既表现了诗人的才华和风采,也表现了长江的浩瀚和园林的美。诗人在回复时,没有像沈约那样,只写自己的才学和名声,而是进一步发挥了主题,说自己吃不起藜羹,是因为这里的富庶人家多;又引用屈原的故事说,屈原不配被埋,因为这里也有富庶人家。最后两句诗,诗人指出自古以来是非黑白就看史书记载的,现在却要重新评价一番,翻来覆去地争论不休,表示诗人对历史的看法。