春色正茫茫,相携上钓艭。
桃花迷远渡,天碧影空江。
古墓苔侵碣,荒祠树作幢。
一时酬此恨,千载重吾邦。
过客都如阮,山翁独似庞。
古今真易改,意气最难降。
馔入银丝鲙,香浮渌酒缸。
看松云片片,步壑水淙淙。
飞去花无数,啼来鸟一双。
归舟愁日暮,夜雨急蓬窗。

诗句解析与译文#### 1. 闻仲连招饮董母墓上得江字

  • 诗意: 在董母(可能是董狐)的墓地上,闻仲邀请我去饮酒,偶然发现“江”这个字。
  • 译文: 在董母的墓前,闻仲邀请我一起喝酒;我偶然发现“江”字。

2. 春色正茫茫,相携上钓艭。

  • 诗意: 春天的景色非常广阔,我们一起去钓鱼。
  • 译文: 春天的气息浩渺无边,我们一起去垂钓。

3. 桃花迷远渡,天碧影空江。

  • 诗意: 桃花盛开,让人迷失方向,天空碧蓝,只有远处的江水映入眼帘。
  • 译文: 桃花盛开,让人迷失方向,天空碧蓝,只有远处的江水映入眼帘。

4. 古墓苔侵碣,荒祠树作幢。

  • 诗意: 古老的坟墓被苔藓覆盖,废弃的祠堂用树木搭建成旗帜状。
  • 译文: 古老的坟墓被苔藓覆盖,废弃的祠堂用树木搭建成旗帜状。

5. 一时酬此恨,千载重吾邦。

  • 诗意: 为了纪念这段遗憾的历史,千年前的人们也会来此地。
  • 译文: 为了纪念这段遗憾的历史,千年前的人们也会来此地。

6. 过客都如阮,山翁独似庞。

  • 诗意: 过客们都很像阮籍,而山中的老人却像庞公。
  • 译文: 过客们都像阮籍一样,而山中的老人却像庞公一样。

7. 古今真易改,意气最难降。

  • 诗意: 古今变换很快,但人的志向和勇气很难改变。
  • 译文: 古今变换很快,但人的志向和勇气很难改变。

8. 馔入银丝鲙,香浮渌酒缸。

  • 诗意: 菜肴中有银丝般的美味鱼片,香气飘满了绿色的酒坛子。
  • 译文: 菜肴中有银丝般的美味鱼片,香气飘满了绿色的酒坛子。

9. 看松云片片,步壑水淙淙。

  • 诗意: 看松树枝条缠绕,溪流潺潺流淌。
  • 译文: 看松树枝条缠绕,溪流潺潺流淌。

10. 飞去花无数,啼来鸟一双。

  • 诗意: 无数花瓣在空中飞舞,一对小鸟相互呼应。
  • 译文: 无数花瓣在空中飞舞,一对小鸟相互呼应。

11. 归舟愁日暮,夜雨急蓬窗。

  • 诗意: 我乘船回家时心情惆怅,夜雨突然打湿了窗户。
  • 译文: 我乘船回家时心情惆怅,夜雨突然打湿了窗户。
阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。