赫赫奉王命,迢递绝域行。
兹当别故国,促装戒晨征。
时维八月秋,云物肃以清。
舟人理桂楫,天风引长旌。
丈夫四方志,意气冲冠缨。
腰间双镆干,虹霓吐晶荧。
姻戚罗祖饯,亦复勤友生。
天书照玉节,顾瞻羡光荣。
岂知远游子,莫释内顾情。
高堂有慈闱,素领霜雪明。
忠孝不自谋,百年负深诚。
仰天嘿无言,拊心但茕清。
使交发云间
使:使者。交:指张交。发云间:指使者在云间传达命令。
赫赫奉王命,迢递绝域行。
赫赫:显赫的样子。奉王命:奉命出使。迢递:遥远。绝域:极远的边地。
兹当别故国,促装戒晨征。
兹:这。当:面对。故国:旧国、故乡。促装:急忙整理行装。戒:准备。晨征:早上出行。
时维八月秋,云物肃以清。
时:此,指当前。维:是。八月:农历七月。秋:秋季。云物:自然景物。肃以清:形容秋高气爽,气候清新。
舟人理桂楫,天风引长旌。
船夫整理船桨,乘着天风扬帆前进。
丈夫四方志,意气冲冠缨。
丈夫:男子汉,泛指有抱负的青年或壮年人。四方志:四方之志,即四方之志向。意气:气概。冲冠缨:直指冠上的帽缨,形容气概昂扬,豪气直上冲冠。
腰间双镆干,虹霓吐晶荧。
腰间:腰间佩剑。镆干:剑名。虹霓:彩虹。吐晶荧:形容剑光闪烁如彩虹般明亮耀眼。
姻戚罗祖饯,亦复勤友生。
姻戚:亲戚。罗祖饯:聚集亲人为出使的人饯行。亦复:也。勤友生:殷勤地为友人送行。
天书照玉节,顾瞻羡光荣。
天书:皇帝的命令。照:映照。玉节:玉制的符节。顾瞻:回头看。羡:羡慕、仰慕。光荣:荣耀。
岂知远游子,莫释内顾情。
岂知:哪知、谁知。远游子:被派往外地的人,这里指作者自己。莫释:不可放弃,不可丢掉。内顾情:对家乡、亲人的眷恋之情。
高堂有慈闱,素领霜雪明。
高堂:高大的门庭,这里指家乡。慈闱:慈爱的内室,这里指母亲。素领:白色的衣襟。霜雪明:像霜雪一样洁白。
忠孝不自谋,百年负深诚。
忠孝:忠诚和孝道,是封建社会最基本的道德准则。不自谋:不考虑自己的前途和命运。百年:一生;一辈子。负:辜负、辜负。深诚:真诚深厚的心意。
仰天嘿无言,拊心但茕清。
仰天:仰首,抬头仰望天空。嘿:叹息的样子。无言:无声无语,沉默不语。拊心:用手拍胸口,表示悲痛、哀伤。茕清:孤独凄清、凄凉。
这首诗写于唐开元年间(713年),诗人因得罪权贵而被迫辞官,于是踏上了漫长的旅途,从长安出发,经巴蜀、荆楚到吴越一带,历时三年,终于完成了这次万里行程。诗人此行的目的是奉朝廷之命出访东夷(今山东东部一带)与日本国,并带去朝廷的诏书,宣扬朝廷威德,安抚四夷。诗中描写了诗人在外途中所经历的种种景象以及所遇到的各种人物,表现了诗人的忠君爱国情怀及坎坷不平的人生遭际。全诗叙事抒情并举,情景交融,既抒发了诗人对朝廷和人民的忠诚和热爱,也反映了他政治上的失意和精神上的苦闷,表达了诗人壮志难酬的悲愤和抑郁不平之气。全诗语言质朴自然,风格沉郁顿挫,具有很高的艺术成就。