掩袖黄昏泪,深闺白发新。
不缘身后语,能系未亡人。
有子承衰谢,无家合苦辛。
君恩还士论,赢得对苍旻。
【注释】
挽:挽诗,悼念死者。节妇:守节的女子。深闺:内室,女子居住的内宅。不缘身后语:指妻子死后丈夫才追述遗言。未亡人:活着的妻子。子:指女儿。衰谢:衰老。苦辛:辛苦、劳苦。君恩还士论:君王的恩惠被世人所称颂。苍旻:天空。
【赏析】
这首诗是哀悼一个守节女子的。诗中的“挽”字表明了这是一首悼诗。诗人在黄昏时掩袖而哭,泪洒衣襟;她已白发苍苍,但仍然守寡在家,没有丈夫。她的守节是因为丈夫死后才追述遗言。她的女儿已经出嫁。这位女子守节是因为丈夫死后才追述遗言,所以能赢得人们的同情。但是,由于她的丈夫生前并不以守节来要求她,因此她的这种行为也受到了一些人的非议。诗人对这位女子进行了评价,认为她守节的行为是值得称道的。最后两句说:“君恩还士论,赢得对苍旻。”意即君王的恩惠被世人所称颂,这使她赢得了人们的信任和尊重,并最终得到了解脱。