望气非一日,于焉捉臂亲。
乍看忆曾识,犹疑梦中人。
君应修月手,携我踏桂轮。
桂枝樛相引,恣汝斫为薪。
为余撷其一,饷以紫罗巾。
有月明可掇,扪体滑如银。
觉来香绕枕,口口咽馀津。
谁能精物隐,感寤在兹晨。
对君一樽酒,其故乃可论。
吾师九秋干,掇皮皆天真。
冥心寄尺幅,有愿无不伸。
玉曜并瓦质,所荷同一甄。
君词多诡峭,君意何温淳。
荀韩原道德,机彀别有因。
后先缘最巧,暌合听于神。
独惭蚊虻影,配拟本非伦。
稍知尊所慕,竭心以自忞。
忍遽辞我去,门外即风尘。
奇光深自惜,赝古未为珍。
愿与贞斯义,别语不嫌谆。
再见桂华满,心心托秋旻。
残梦犹堪续,宛在江之漘。
寄怀临川章大力
望气非一日,于焉捉臂亲。
乍看忆曾识,犹疑梦中人。
君应修月手,携我踏桂轮。
桂枝樛相引,恣汝斫为薪。
为余撷其一,饷以紫罗巾。
有月明可掇,扪体滑如银。
觉来香绕枕,口口咽馀津。
谁能精物隐,感寤在兹晨。
对君一樽酒,其故乃可论。
吾师九秋干,掇皮皆天真。
冥心寄尺幅,有愿无不伸。
玉曜并瓦质,所荷同一甄。
君词多诡峭,君意何温淳。
荀韩原道德,机彀别有因。
后先缘最巧,暌合听于神。
独惭蚊虻影,配拟本非伦。
稍知尊所慕,竭心以自忞。
忍遽辞我去,门外即风尘。
奇光深自惜,赝古未为珍。
愿与贞斯义,别语不嫌谆。
再见桂华满,心心托秋旻。
残梦犹堪续,宛在江之漘。
译文:
我望着天空的云彩,并不是一时之间就能识别,而是在这里与你亲密接触。
刚一看过去就想起了你,但总觉得像是梦中的人。
您应该像月亮一样有灵性的手,牵着我一起行走在桂树下。
桂花藤互相缠绕,让你尽情砍下做柴烧。
给我摘下一根桂花枝,用紫罗巾包着送给我。
有月光可以摘,摸到身上就像银一样光滑。
醒来的时候香味围绕在我的枕头旁,口中还留有桂花的香气。
谁能精研事物的奥妙,让我在清晨觉醒时感悟。
面对君子一杯美酒,我们的话题才变得有意义。
我的老师如同九个秋天的果实一样,剥去他的外皮都保持着纯真。
我的心如同冥思一般寄托在一幅字画上,所有的愿望都可以实现。
玉石的光芒和瓦片的光一样,承载着同样的重量。
您的话多是尖锐而锋利的,您的心意是多么的温暖而淳朴。
荀卿和韩非子都是追求道德的人,他们的想法和行动各有原因。
他们的先后关系最巧妙,彼此分开又能够听到彼此的声音。
我只感到惭愧自己的影子像蚊子和飞虫那样微不足道,它们并不真正地与我们同类。
稍微知道您尊重的事物,我就竭尽全力去做,即使不能做到也绝不后悔。
您突然要离开我,我站在门外就看到了一片风尘。
珍贵的光芒让我深深珍惜,假的古董并不值得珍惜。
我希望和您一起坚守这美好的原则,让我们的对话不会显得过于频繁。
当我再次看到桂花盛开时,我的心情如同秋天的天空一样宽广无边。
我的梦想仍然可以继续,它依然在江边徘徊。