及尔徘徊久,闲云似此心。
预闻愁折柳,何可听鸣砧。
拥髻神先悴,迟杯意共愔。
所嗟霜露晚,珍重托秋深。
再同逸卿小集
及尔徘徊久,闲云似此心。
预闻愁折柳,何可听鸣砧。
拥髻神先悴,迟杯意共愔。
所嗟霜露晚,珍重托秋深。
注释:
及尔:你。徘徊:流连,留恋。闲云:悠闲的云彩,这里比喻悠然自得的心情。似此心:像这样(悠闲自得)的心情。预闻:预先听到。愁折柳:忧愁地折柳送别。何可听:哪里可以听。鸣砧:击打更鼓的声音。拥髻:束发为髻。神先悴:神采憔悴。迟杯:饮酒至晚。意共愔:情意交融。所嗟:叹息。霜露晚:指秋日的霜冷露寒。珍重:珍爱,珍惜。托秋深:寄托在秋天。赏析:
这首诗是诗人与友人聚会时所作,表达了对朋友的深深眷恋和思念之情。首联写自己因与友人久别,而显得心情忧郁、闲适如云;颔联写自己在宴会上听到朋友们的欢声笑语,内心更加伤感;颈联写自己因看到朋友的愁容,而感到神采憔悴;尾联写自己因感叹时光流逝而感慨万分。整首诗以情感真挚、细腻入微的语言描绘了一幅生动的画面,让人感同身受,深受感动。