暑雨发新霁,征车在都门。
之子别我去,行逐燕然云。

【注释】

暑雨:夏季的暴雨。新霁:刚刚晴朗。征车:指代远去的车辆。在都门:在京城门外,指送别的地点。之子:你(指朱用辅)。别我:离开我(指送别人)。行逐燕然云:行走如同飞越了燕然山一样高远。燕然:即“焉支”,在今内蒙古杭爱山一带,是古代的边塞名胜,这里借指远方。云:指代飞越。

【赏析】

此诗为送别诗。首句“暑雨发新霁”写送别的时间与天气,点明时令。次句“征车在都门”,交代了离别之地。“在都门”,即在京城门外,是送别的地方。这两句诗,一写送别的时间与地点,二写送别之人即将离去,情景俱全,为全诗定下了悲凉的基调。

第三句“之子别我去”,承上启下,点出送别之人的名字——朱用辅。“子”是敬称,“之”是助词。朱用辅离开诗人,所以称其为“子”。这句诗,表达了诗人对朋友依依不舍的情感。

末句“行逐燕然云”,写友人即将远行,如燕子一般高飞。这是全诗的高潮。“燕然”,古地名,即今之燕山南麓。《后汉书·窦宪传》说:“登燕然山,去塞三千余里。”《史记·大宛列传》说:“汉使穷河源,河源出于阗,……穷水西行三百馀里,至于葱岭……抵弱水,合咸海,为西域,数千里……至燕然山,多级,盘谷,绝域也。”可见“燕然”是极言距离之遥远、形势之险要。“云”,即“云中”、“云外”,指远处的边地。“逐”,追逐、追随的意思。“燕然云”三字,将友人远去的行程和壮志凌云的精神表现得极为形象生动。这四句诗,以景衬情,情景交融,表达了诗人对友人的依依惜别之情和对其远行的美好祝愿。

全诗情感真挚,意境开阔,想象丰富,语言优美,是一首送别佳作。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。