暑雨南行已见霜,扁舟来往为人忙。
河流渺渺今俱浅,柳色青青忽渐黄。
有幸尚看冰未合,无眠真觉夜偏长。
宦途风味浑如此,却笑今年始备尝。
注释:
暑雨南行已见霜,扁舟来往为人忙。
炎热的夏天里,南行已经见到了霜,扁舟来往繁忙,人们都在忙碌。
河流渺渺今俱浅,柳色青青忽渐黄。
河流渺茫广阔,如今都已经变浅了,柳色青翠而生机勃勃,忽然之间变得有些暗淡黄色。
有幸尚看冰未合,无眠真觉夜偏长。
我有幸看到冰块还未融化,失眠的人真的觉得夜晚特别长。
宦途风味浑如此,却笑今年始备尝。
仕途中的味道就是这样,我却笑着觉得今年才开始体验这种滋味。
赏析:
这首诗是作者在直沽道中的有感之作。诗人以“暑雨南行已见霜,扁舟来往为人忙”开篇,描绘出一幅热炎夏日里,南行路上见到霜的景象,扁舟往来奔波忙碌的画面。然后诗人又以“河流渺渺今俱浅,柳色青青忽渐黄”两句,描绘出河流渺茫广阔,如今都已经变浅了,柳色青翠而生机勃勃,忽然之间变得有些暗淡黄色的景象。最后诗人通过“有幸尚看冰未合,无眠真觉夜偏长”两句,表达了自己有幸看到冰块还未融化,失眠的人真的觉得夜晚特别长的感受。而结尾两句“宦途风味浑如此,却笑今年始备尝”,则表达了诗人对于官场中的种种滋味的无奈和苦笑,同时流露出他对官场生涯的厌倦和对自由生活的向往。整首诗既展现了诗人对自然美景的赞美,又表现了他对于官场生活的深刻感悟,语言朴实真挚,感情深沉细腻。