官程苦被白云牵,载酒寻山敞别筵。
风雨莫怜分手地,衡庐已缔住山缘。
注释:
- 官程苦被白云牵,载酒寻山敞别筵。官途艰难,被白云牵绊,载着美酒去寻找山中开阔的宴会。2. 风雨莫怜分手地,衡庐已缔住山缘。不要怜惜风雨中的分手之地,已经与山结下缘分。
赏析:
这首诗是杜甫在唐代宗大历三年(768)春天写的。当时杜甫因受排挤而离开华州司功参军的职位,去长安探听消息并求取功名。他在途中经过药山古寺时,写下了这首诗。全诗通过写自己与友人在药山相聚又分别的情景,表达了诗人对友情的珍重和对自然的热爱之情。
官程苦被白云牵,载酒寻山敞别筵。
风雨莫怜分手地,衡庐已缔住山缘。
注释:
注释: 岸叶从窗入,繁阴篆客衣。 白烟浮渚阔,青草覆鸥肥。 邗水分舟去,丰江带剑归。 神京瞻尚迩,彩处是黄扉。 赏析: 这首诗的作者是唐代诗人李商隐。全诗描绘了一幅江南水乡的美景,同时也表达了诗人对家乡的深深眷恋之情。 首联“岸叶从窗入,繁阴篆客衣。”描绘了一幅宁静的江南水乡画面。这里的“岸叶”指的是岸边的树叶,它们随着微风飘入窗内,为室内增添了几分绿意。而“繁阴”则是指浓密的树荫
下第留南京寄怀庄少府座主二首 其二 苑树青无极,坛云紫欲流。 清时悲楚璧,逆旅看吴钩。 四海身浮梗,千山客上楼。 问奇还载酒,惆怅理南舟。 注释: 苑树:指皇家园林中的树木。苑,指皇家园林。 青:指绿色。无极:无边无际,形容树木的繁盛。 坛云:指皇宫中的云雾。紫欲流:紫色如同流动一般。 清时:清廉的时代。悲楚璧:悲伤地看待被丢弃的玉璧。 逆旅:旅途中暂住的客栈。看吴钩:看着吴地的刀剑
【注释】: 仙谍南华胄,虬髯白玉姿。 珠从闽海贡,骏逐帝京驰。 倜宕明时忤,幽忧泽国羁。 悬知宣室问,早晚诏彤墀。 【赏析】: 《下第留南京寄怀庄少府座主二首》是晚唐诗人李商隐的组诗作品。此诗是第二首。 “仙谍”即神仙间谍,喻指有才能的人。“南华”,即庄子,这里以庄子自比,说自己像庄子一样具有仙才,所以称“仙谍”。 “虬髯”是形容男子的威武雄壮的样子,这里是说自己的外貌。
【注释】 自城:从城中。归村中旧庐:回到故乡村中的老屋。萧然:空寂,荒凉。移家:搬家。惊:惊讶。窗流:窗外。蛛网:蜘蛛网。月:指月亮。栋:栋梁。抱:覆盖。燕泥:燕子的巢。烟:指烟熏。 入座:进门。云长湿:云雾缭绕着。云,云雾。 穿楼:穿过楼阁。树欲联:树木好像要相连。 浣林泉:洗涤林木泉水,即隐居山林。 【赏析】 这首诗是诗人退居乡村后写的一首诗,表达了他对故园和隐居生活的喜爱之情
【注释】 ①省试:明清时由各府州县学举行的选拔考试,称为“院试”。后改称乡试,俗称大比。 ②金川怜:指金川江。怜,爱怜。 ③玉峡:四川的岷江。垂繻(rú):指《左传·隐公五年》:“郑公子归生闻子孔之难,曰:‘父与叔皆死焉。’垂涕而言,请于郑伯。为赋《缁衣》,……子皮以币请,子大叔辞以难,三易为卿,子皮固请,乃受。子大叔曰:‘天降丧于郑,国无主,吾先君若获罪于你,则寡人也并享祀;今子得罪,吾尚何求
这首诗描述了一个人在龙洲读书时的生活状态。下面是对每句的解释: 1. 窈窕繁花路,高虚野甸居。 - "窈窕"形容道路曲折、景色优美。 - "繁花"指花朵繁多。 - "高虚"表示地势空旷。 - "野甸"是指广阔的田野。 - "居"在这里指的是居住。 2. 渐为逃世客,懒答贵人书。 - "逃世客"指的是逃避尘世的隐士。 - "懒答"表示不愿意回答。 - "贵人"通常指地位高的人。 -
欧阳文朝载酒同访康东沔先生龙洲园居和作 欧阳修 载酒寻陶令,欣逢在绮园。 入门鸡作斗,报客雀能言。 雁影流缃帙,梅花落锦尊。 宾游非梓泽,风物拟桃源。 【注释】 欧阳文朝:名修,江西吉安人,北宋文学家、史学家。 绮园:即绮园别墅,位于今江苏无锡市惠山东麓。 陶令:指东晋时著名的隐士陶渊明。 绮园:美丽的花园。 入门:进入门内。 鸡:古代的计时器,斗是其形状,用于计量时间。 报客:告知来访客人。
这首诗描绘了作者在江村步月时所见的美景和与人的相遇。 言从琪树里,步出碧江湾。 这句诗描述了作者从一片绿意盎然的树林中走出,来到了江边的湾流旁。这里的琪树可能是一种生长在岩石上的植物,它们的颜色如同宝石一般美丽,而碧江湾则是一个宁静而美丽的江边景色。 佳景哉生月,流光荡若环。 这两句诗表达了作者对自然美景的赞美之情。他看到月亮在天空中缓缓移动,就像一条银色的环带,让人感到宁静和美好。
【注释】 乍:不久。蓬隙:指蓬的空隙。犬戏巷中光:指狗在小巷里嬉戏,发出光亮。山排画:形容山峰像画笔一样排列着。侵荷水弄妆:荷花被水弄出妆来。黄鸡将白酒:把黄鸡和白酒拿来一起喝。定醉野人觞:一定喝醉了,用酒杯喝个痛快。 【赏析】 这首诗描写立秋时节,诗人独自饮酒赏月的情景。前四句写景,后四句写情。首句点明时间是“秋”。次句“随看月送凉”,以月光伴着凉意,烘托出一种清幽宁静的气氛。三
【注释】 颇识浮生幻:很懂得人生如梦幻。 幽寻不记踪:在深山里漫游,却忘了自己曾经到过的路。 地同离垢国:大地就像没有污垢的国家。 人在妙高峰:人就站在这美好的山峰上。 云起移前嶂:云彩升起时移动了前面那座山峰。 谷虚答暮钟:山谷空旷,回荡着傍晚的钟声。 过临泉穴坐:从临泉的洞穴里坐下。 清咏起蟠龙:清吟咏出盘旋曲折的龙。 【赏析】 《观山寺四首》是唐代诗人李涉创作的组诗作品。此组诗共四首
【解析】 此题考查对诗歌内容及作者情感的分析理解能力。解答此题的关键是在通晓全文大意的基础上,根据各个选项的描述,然后一一判断正误即可。此题的考点是分析作者在诗中抒发的情感。解答此类题目,需要审清题干要求,如本题“赏析”,结合全诗内容具体分析。 第一句“自怜济世本非才”,诗人用反问语气表达了自己虽然拥有才能但并不想为朝廷做事的想法。诗人以自身为鉴,借欧阳文朝之口,抒发出自己不愿为朝廷效力的感慨
以下是对这首诗逐句的解释: 故人天上跨龙媒,旅夜翩然入梦来。 万里愁闻夔子国,怜君遥度白盐堆。 注释: 故人:老朋友 天上跨龙媒:如龙一般在空中飞翔 旅夜:旅行的夜晚 翩然:轻盈地飞舞的样子 译文: 你的老朋友如龙般在空中飞翔,在夜晚轻盈地飞入我的梦中。 听到我在遥远的夔州,我深感忧虑。 赏析: 这是一首送别诗,诗人在梦中梦见了远方的老朋友,表达了对朋友的思念之情。首二句写梦境中的相逢
少小交亲白发催,每从南国望金台。 故人不厌关山隔,清梦还期夜夜来。 注释:年轻时结交的朋友,随着时间的流逝而渐行渐远,我常常站在南方的土地上遥望着北方的金台。虽然故人之间隔着重重的关山,但我的思念之情却从未减退,每当夜深人静时,我的清梦总会如期而至,萦绕在我的心头。 赏析:此诗表达了诗人对年少时期交好之人的深深怀念,以及他们相隔千里,难以相见的无奈和遗憾。诗中通过描绘诗人对故人的思念之情
注释: 松韵还同说偈时,指我与友人在山上的谈话中也常谈及佛法。峰头谁度笑声迟,指我在山中不向僧人求教,而只是独自品味佛理。我来不乞山僧法,表示我不向僧人求教,只自己思考。莫拟重经李习之,表示不要再次拜访李习之,以免浪费时间和精力。 赏析: 这首诗是诗人与友人在山中叙旧的情景。诗人与友人在山中共同探讨佛法,彼此分享对佛理的理解,这种交流使得他们之间的友谊更加深厚。然而,诗人并不向僧人求教
《过澧怀屈大夫》是明朝诗人胡直所作的一首五言律诗。下面将按照格式要求,逐句解释诗句,并给出翻译、注释以及赏析: 1. 道可受兮不可传: - 注释:真理是可以领悟的,但传达给世人却有困难。 - 译文:真理是可以通过学习而领悟的,但要让世人接受这些真理却需要付出巨大的努力。 - 赏析:这句诗表达了真理虽然可以领悟,但要让他人接受却需要时间和努力,体现了作者对传播真理的深刻认识和对实践的坚定决心。
注释: - 闻雁忆两舍弟:听到鸿雁的叫声而思念两位弟弟。 - 翩翩:形容飞翔的样子,此处比喻弟弟的轻盈与活泼。 - 一行飞:一群大雁整齐地排列着飞行。 - 孤影怜余鬓欲稀:孤单的身影让我怜悯,因为我的头发快要变白了。 - 高堂春酒熟:在家乡的高堂上,春天的酒已经酿好了。 - 梦中齐著老莱衣:在梦中,我和两位哥哥都穿上了老人的衣服。 译文: 看到大雁成行飞翔,我想起了两个弟弟。他们的身姿轻巧