不觉窥明见,先从踏暗来。
忽然辟混沌,那复有尘埃。
高窦容天入,重关付月开。
未须嫌阒寂,作伴翠莓苔。
【注释】
石莲:即石莲洞。后洞:一洞穴,在石莲洞的后面。转寻:寻找。小洞:二个小洞。又一:第一首的第一句为“不觉窥明见”。先从踏暗来:指在黑暗中摸索着走进一个小洞口。辟混沌:打破黑暗。那复有尘埃:再也没有灰尘了。高窦:高大的石洞。容天入:可以容纳天空进入。重关:重重门户。开:打开。作伴翠莓苔:成为伴侣,与青苔、莓果相伴。
赏析:
诗的前两句写诗人在昏暗中找到石莲洞口,由暗而明,由明而幽,由幽而静。第三句说石洞内突然光明一片,再无半点尘垢,表现其幽深和洁净。第四句写石洞内景色之奇特,高耸的石柱直入云霄,重重门户向月亮敞开,令人惊叹不已。最后两句写石洞内幽静清雅,绿草如茵,野花遍地,是诗人游览的好地方。全诗语言平易自然,意境清新优美,给人以美的享受。