旧日啼红尚清衣,可禁沾袂泪重挥。
江流亦恐愁难浣,愿逐寒潮一度归。
诗句:“旧日啼红尚清衣,可禁沾袂泪重挥”
译文:昔日鲜艳的红色衣物上还残留着泪水的痕迹,我不禁悲伤地挥舞着手帕。
注释:“旧日啼红”指的是曾经鲜艳夺目的红色衣物,“啼红”形容其色彩鲜艳如血。“沾袂”指衣袖因流泪而湿润,“泪重挥”则表达了作者因为思念和悲伤而无法抑制自己的泪水。
赏析:**此句描绘了诗人与董少姬分别后的情感状态,通过视觉和触觉的双重描写,展现了诗人内心的悲苦。“旧日啼红”不仅代表了董少姬曾经的艳丽,同时也映射出诗人对往昔美好时光的缅怀。“可禁沾袂泪重挥”更是直接抒发了诗人对离别的痛苦和不舍,泪水洒落在衣衫上,每一次挥手都如同在心上划过一道深深的伤痕。整体而言,这一句诗通过细腻的情感表达,勾勒出了一幅充满哀愁的画面,使人仿佛置身于那凄美的场景之中。