凤阙芳年步,鸿胪旧藉传。
观臣谁是主,卜地尔为贤。
榻借朱明过,杯停素节旋。
相逢即相识,倾盖故人怜。
诗句释义:
鸿胪主人索诗因缀赠篇:鸿胪是古代官名,负责接待外国使节。这里的“鸿胪主人”可能是指某位官员或者使者。索诗即请求对方赠诗。因为被索诗,所以作者便应允了这一请求,并因此创作了这首诗。缀赠篇即是在原有的基础上稍加润色,使之更适合作为赠答之诗。
凤阙芳年步,鸿胪旧藉传:凤凰门(凤阙)代表着尊贵和辉煌,这里可能是指某个显赫的场合或人物。芳年指美好的年华,步则表示行走于其中,这里可能是指在这样的场合中漫步。鸿胪旧藉传可能是指曾经参与过类似的活动或有着类似的经历。
观臣谁是主,卜地尔为贤:这句中的“观臣”指的是观察者或者旁观者。“谁”是一个疑问词,在这里用来询问是谁。“为主”意指处于领导或主导的位置。“卜地”是一种占卜的方式,通常用于决定行动或决策的地点。“为贤”则是根据其行为、品质来评价一个人是否值得尊敬或称赞。
榻借朱明过,杯停素节旋:这里的“榻”可能是指临时搭建的床铺或者座椅。“朱明”是中国古代对夏至时节的描述,此时太阳高挂,光线强烈。而“素节”则可能指的是没有装饰过的简单节日或庆典。这句话描述了作者在与某人相遇时所进行的短暂交流。
相逢即相识,倾盖故人怜:“倾盖”原指车盖相碰,后来引申为彼此见面。“故人”是指老朋友或者旧日的朋友。这句话表达了一种相见恨晚的情感,意味着两人虽然只是短暂的相遇,但已经感到彼此之间有着深厚的了解和情谊,甚至让人感到惋惜。
译文:
鸿胪的主人索诗因我答应他,我因此写下了这首诗。
我在华丽的凤凰门前走过,曾经参加过类似的活动。
观察我是谁的领导,你选择我作为你尊敬的人。
临时搭起的床借给夏日阳光照耀,停下酒杯欣赏那简单的节日。
我们一见如故,相互理解,就像老朋友一样。
赏析:
这首诗表达了诗人在某种社交场合下与一位地位较高的人士相遇并产生共鸣的情感。首句点明了事件的起因——有人向诗人索诗,诗人应允后创作了此诗。接下来的几句则详细描绘了这次相遇的情景和氛围。诗人通过描述与对方的交流,展现了自己谦逊、低调的性格特点,以及对于对方地位的认可和尊重。最后两句则进一步强调了这次相遇的意义,不仅让诗人感到意外和喜悦,也使得双方的关系更加亲密。整体而言,这首诗通过对细节的描写和情感的表达,展现了诗人在社交场合中的独特魅力和个性。