剑阁西连鸟道斜,上皇今喜到中华。
题情诗寄沟中叶,卖卜人归海上槎。
霜冷玉楼思旧帐,月明边骑泣寒笳。
秋来怀抱偏难遣,城上芙蓉又着花。
秋兴
剑阁西连鸟道斜,上皇今喜到中华。题情诗寄沟中叶,卖卜人归海上槎。霜冷玉楼思旧帐,月明边骑泣寒笳。秋来怀抱偏难遣,城上芙蓉又着花。
译文:
剑阁西边连接着蜿蜒的山路,皇帝现在很高兴地来到了中国的土地上。在沟中的诗句表达了对过去的情感,而海上的船只则载着占卜的人返回了故乡。在寒冷的霜夜中思念旧日的床榻,明亮的月光下边疆的骑兵哭泣着寒冷的胡笳。秋天到来时,我的内心更加难以表达自己的感受,城墙上的荷花再次盛开。
注释:
- 剑阁: 位于今天的四川省剑阁县,是蜀道的重要关卡之一。
- 鸟道斜: 形容山路陡峭弯曲,如鸟飞过一般。
- 上皇: 指皇帝或天子。
- 中华: 古代对中原地区的一种称呼,这里指中国的大地。
- 题情诗: 一种抒情诗,用来表达情感和意愿。
- 沟中叶: 指诗人曾在某个地方留下过诗歌,这些诗歌就像落叶一样散落在沟渠中。
- 海上槎: 指航海者乘坐的木筏,也比喻远离故乡的人。
- 霜冷玉楼: 形容夜晚寒气逼人,让人想起玉楼中曾经度过的时光。
- 边骑: 指戍守边疆的骑士,他们骑着马在边疆巡逻。
- 寒笳: 指吹奏的乐器,发出低沉、悲凉的声音。
- 秋来怀抱偏难遣: 秋天的到来使得诗人的心情更加复杂,难以排解。
- 城上芙蓉: 指城墙上的荷花,这里用荷花来象征美丽而短暂的事物。