两马异力问舆驺,两丝异色问离娄。
两狐异革问司裘,两人异处问蹇修。

翻译:

两个不同的马力问如何驭之,两条不同的丝线问如何分辨其色。两个不同的皮革问如何辨识其质地,两个人在不同的地方问如何解决困难。

注释:

  1. 捉搦(náo shuò):一种古时用来计算日影长短的仪器。
  2. 舆(yú):古代的一种车。
  3. 离娄:古代传说中的一种能辨别是非曲直的猫。
  4. 司裘(qú):主管制作皮衣的人。
  5. 蹇修(jiǎn xiū):传说中帮助国君治理国家的人。
    赏析:
    这首诗通过对比两个不同的事物,来表达作者对事物之间差异性的理解和思考。首句以“两马异力问舆驺”为例,形象地描绘了不同能力之间的差距;次句又以“两丝异色问离娄”为喻,强调了不同特性之间的差异;第三句则用“两狐异革问司裘”,比喻了不同材质之间的区别;最后一句“两人异处问蹇修”,则是以人与人的差异作为比喻,表达了人与人之间的不同。整首诗通过对不同事物的观察和比较,揭示了世间万物千差万别的现象,同时也表达了作者对于这种差异性的认识和理解。
阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。