人间不信有丹丘,汉水仙舟即十洲。
夕日蘸波红漾漾,江烟连树翠浮浮。
晴川有句还题壁,长笛何人更倚楼。
天上明朝遥怅望,遐陬能复记兹游。
这首诗的译文是:
人间不信有丹丘,汉水仙舟即十洲。
夕阳映照在江面上,红波荡漾;烟霭弥漫于树林间,翠色浮动。
晴川有句还题壁,长笛何人更倚楼?
天上明朝遥怅望,遐陬能复记兹游。
注释解释:
- 人间不信有丹丘:世间的人不相信有神仙居住的地方丹丘。
- 汉水仙舟即十洲:汉江上的仙舟就象征着神仙居住的十个洲。
- 夕日蘸波红漾漾:夕阳照射在水面上,红波荡漾。
- 江烟连树翠浮浮:江面上的烟雾与树木交织在一起,形成一片翠色。
- 晴川有句还题壁:晴朗的天气里,有诗句就题写在墙壁上。
- 长笛何人更倚楼:是谁吹的长笛?更倚楼听歌。
- 天上明朝遥怅望:明天天上的景色会让人感到惆怅。
- 遐陬能复记兹游:遥远的边远之地还能记得这次游览。