故人忆自滇南别,忽忽已是十年馀。
雁飞亦是限南北,不道十年无尺书。
将军勇锐富韬略,有才偃屈空居诸。
吁嗟壮志岂终歇,对酒犹自谈穰苴。
公家老骥适弃野,臂韝苍鹰常待呼。
丈夫功业各有时,幸今南夷宴无虞。
应知静处学不废,好客还似当时无。
春来秋去花满户,尚想棋局临方壶。
诗句释义:
- 故人忆自滇南别,忽忽已是十年馀。 - 回忆起十年前在云南南部与朋友的离别。
- 雁飞亦是限南北,不道十年无尺书。 - 即使大雁飞行,也受限于南北,而自己已过了十年没有收到书信。
- 将军勇锐富韬略,有才偃屈空居诸。 - 将军勇敢而锐利,但才华却无法得到施展。
- 吁嗟壮志岂终歇,对酒犹自谈穰苴。 - 感叹自己的壮志怎能就此停止,喝酒时仍旧谈论《司马穰苴》。
- 公家老骥适弃野,臂韝苍鹰常待呼。 - 比喻自己像一只被弃用的老马,等待被人召唤。
- 丈夫功业各有时,幸今南夷宴无虞。 - 每个男子都有自己的时机去建立功业,幸好如今南夷地区没有祸患。
- 应知静处学不废,好客还似当时无。 - 应该知道即使在安静的地方学习也不会停止,好客之情还是和过去一样深厚。
- 春来秋去花满户,尚想棋局临方壶。 - 春天来了秋天去了,家里的花儿开满了门户,依然记得当年与朋友对弈的情景。
译文:
回想十年前在云南南部分别的时刻,不知不觉中已经过去了十年有余。虽然大雁飞行也有限制,但我却已经没有收到来自远方朋友的书信。
你是一位勇猛而锐利的将军,拥有过人的才能却一直未能得到施展的机会。真是让人叹息啊!尽管我仍怀揣着雄心壮志,但每当饮酒之时,仍然会想起当年与司马穰苴的那段往事。
现在你就像一位被遗弃的老马,等待着再次被使用。作为一位有抱负的人,应该明白时机总是稍纵即逝,庆幸的是现在南夷地区并没有发生什么灾祸。
我应当知道即使是在安静的时候学习也不会中断,我对于结交朋友的热情也和过去一样浓厚。
随着春天的到来,秋天的离去,家中的花儿都开了,我仍然记得那些年我们曾经一起下棋,仿佛又回到了过去的方壶里。
赏析:
此诗是一首怀古之作,诗人通过回忆与故人分别后的思念之情,表达了对友人未展其才、岁月流转的感慨。全诗以时间为线索,从分别到思念,再到对未来的展望,层层推进,情感真挚。通过对自然景物和往昔情景的回忆,展现了诗人对友人的深情厚谊和对过往岁月的怀念。同时,诗中也体现了诗人积极向上的精神风貌和对未来的美好期待。