惊飙动高林,荆榛迷路岐。
中有愁思妇,哀叹一何悲。
借问悲何为,乃为良人思。
良人一以逝,十载守空帷。
十载何足言,千秋常若斯。
风波一朝起,骨肉以相疑。
生者不可拒,死者不可追。
宁使妾身捐,岂使妾行亏。
痛哭回白日,惨黯黄云垂。
青山一愤绝,重泉以为期。
寄谢朱颜者,贪生良足嗤。
【注释】
- 七哀诗:汉魏六朝时,文人多作哀挽之诗。“哀”字有哀悼、悲哀的意思。
- 伊氏:这里指作者的妻姓为伊的女子。
- 惊飙:猛烈的风雨,比喻恶劣的环境。
- 荆榛:草木丛生的样子,形容荒凉破败。迷路:迷失了方向。
- 中:内心。愁思妇:心中充满忧愁的妇人。
- 借问悲何为:向对方询问为何悲伤。
- 乃为良人思:原来是在思念你的丈夫。
- 一以逝:已经去世。
- 十载:十年,十年的时间。守护空帷:守着空房,即守寡。
- 何足言:不值得一提。
- 千秋:指很长的时间,千年。常若斯:总是如此。
- 风波一朝起:突然之间,发生了风波。
- 骨肉:指自己的兄弟或子女。相疑:互相怀疑,产生隔阂。
- 生者不可拒:活着的人无法挽留。
- 死者不可追:已故的人无法追回。
- 宁使妾身捐:宁愿自己死去。
- 岂:难道。行亏:行为失当。
- 痛哭回白日:悲痛欲绝到连白天都看不见了。
- 惨黯黄云垂:天空昏暗,乌云低垂。
- 青翠:青山。
- 愤绝:极度愤慨。
- 重泉以为期:愿死后能和亲人团聚。
- 寄谢朱颜者:托付给那些还保持着青春容颜的人。
【赏析】
此诗是诗人为妻写悼亡之作。首四句写风雷骤起,草木尽摧,道路迷茫,妻子陷入深重的悲痛之中。“中有愁思妇”,点出“七哀诗”的主旨。后八句写妻子因丈夫的死而守节不嫁,对死者念念不忘,对活者忧心如焚,最后以生死两途作为结语,表明夫妻情深,生死不渝的坚贞爱情。全诗感情真挚深沉,笔法细腻曲折,结构严谨完整,是一首优秀的悼亡诗。