江天雨繁霜,水落见层石。
北风卷地来,寒色晚逾剧。
之子戒行李,诘朝问乡国。
青云多故知,而深仳离惜。
我怀亦何为,兀兀殊未释。
一官惭素餐,十年久为客。
甘旨愿已违,双亲况垂白。
家弟昨致书,海潮害秋穫。
岁计谅无望,何以供肉帛。
子归及承颜,我客徒役役。
因之欲奋飞,安得晨风翼。

【译文】

江天正下着雨,满地都是雪。

北风刮得正凶,寒气一天比一天重。

朋友收拾行装准备回家,一清早就问家乡情况。

你的朋友有很多旧友,而我却离乡背井很悲伤。

我的心情也很不平静,整天心神不宁难以安宁。

一个官职让人惭愧,十年在外客居。

美味佳肴早已不再有,父母也已是白发苍苍。

家中弟弟来信说,海潮泛滥害了庄稼。

今年的收成恐怕没有指望,如何能够供给衣食?

你回去后好好侍奉双亲,我也在外辛苦奔波。

因此我想展翅高飞,但哪里有顺风的翅膀?

【注释】

江天雨繁霜:江天正下着雨,遍地是霜。

水落见层石:水退露出层层叠叠的山石。

北风卷地来:北风刮得很大。

之子戒行李:你的儿子收拾行装准备回家。

诘朝:早晨。

青云多故知:你的许多老朋友都还在京城。

而深仳离惜:而我却远离故乡十分悲伤。

我怀亦何为:我的心情也很不平静。

兀兀殊未释:整天心神不宁难以安宁。

一官惭素餐:一个官员让自己惭愧。

十年久为客:在外漂泊已经十年。

甘旨愿已违:美味佳肴早已不再有。

双亲况垂白:父母也已是白发苍苍。

家弟昨致书:家中弟弟昨天来信。

海潮害秋穫:海潮泛滥损害了庄稼。

岁计谅无望:今年的收成恐怕没有指望。

何以供肉帛:如何能够供给衣食?

子归及承颜:你回去后好好侍奉双亲。

我客徒役役:我也在外辛苦奔波。

因之欲奋飞:因此我想展翅高飞。

安得晨风翼:但哪里有顺风的翅膀?

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。