出西门,望金天。
东方欲出日,方今入虞渊。
累累谁家坟,松柏始齐肩。
昨日车马咽道路,行人逼侧不敢干。
盎有储酒,囊有储钱。
适来故所欢,何不酣歌明烛前。
醉时不见嗔,醒后还相怜。
哀哉灌仲子,杯酒生戈鋋。
岂不劳斟酌,作色矜一言。
今日乐相乐,毋为郁抑坐相煎。
诗句解析和译文:
出西门,望金天。
注解: 出门,望向天空。
译文: 从西门走出,仰望着金色的天空。
东方欲出日,方今入虞渊。
注解: 东方的太阳就要升起,而此刻却进入了深渊。
译文: 东边的太阳即将升起,然而现在却已经进入了深渊。
累累谁家坟,松柏始齐肩。
注解: 遍地都是坟墓,松树和柏树刚刚长到齐肩膀高。
译文: 遍地都是埋葬者的坟墓,只有松树和柏树刚刚长到齐肩膀高。
昨日车马咽道路,行人逼侧不敢干。
注解: 昨日的车马声让道路上变得堵塞,行人不得不紧贴着墙壁行走。
译文: 昨天车马声让道路上变得堵塞,行人不得不紧贴着墙壁行走。
盎有储酒,囊有储钱。
注解: 家中有存粮,袋中有钱。
译文: 家中有存粮,袋中有钱。
适来故所欢,何不酣歌明烛前。
注解: 刚好来到这里,以前的情人,为什么不尽情地唱歌,在明亮的灯光下。
译文: 刚好来到这里,以前的情人,为什么不尽情地唱歌,在明亮的灯光下。
醉时不见嗔,醒后还相怜。
注解: 醉酒时看不见她的愤怒,醒来后仍然互相怜悯。
译文: 醉酒时看不见她的愤怒,醒来后仍然互相怜悯。
哀哉灌仲子,杯酒生戈鋋。
注解: 可悲啊,灌仲子,一杯美酒竟然可以激起战争的武器。
译文: 可悲啊,灌仲子,一杯美酒竟然可以激起战争的武器。
岂不劳斟酌,作色矜一言。
注解: 难道不需要考虑后果吗?一句话就足以让人动怒。
译文: 难道不需要考虑后果吗?一句话就足以让人动怒。
今日乐相乐,毋为郁抑坐相煎。
注解: 现在大家都快乐地在一起享受生活,不要因为过去的不愉快而闷闷不乐。
译文: 现在大家都快乐地在一起享受生活,不要因为过去的不愉快而闷闷不乐。
赏析:
这首诗通过生动的场景描写和细腻的心理刻画,展现了作者对人生百态的深刻感悟。诗中的“酒”不仅是生活的调味品,也是情感表达的媒介。通过对酒与情的描述,诗人表达了对美好生活的向往和对过往不快的回忆。整体而言,诗歌语言简练、意境深远,富有哲理性。