出西门,望金天。
东方欲出日,方今入虞渊。
累累谁家坟,松柏始齐肩。
昨日车马咽道路,行人逼侧不敢干。
盎有储酒,囊有储钱。
适来故所欢,何不酣歌明烛前。
醉时不见嗔,醒后还相怜。
哀哉灌仲子,杯酒生戈鋋。
岂不劳斟酌,作色矜一言。
今日乐相乐,毋为郁抑坐相煎。

诗句解析和译文:

  • 出西门,望金天。

  • 注解: 出门,望向天空。

  • 译文: 从西门走出,仰望着金色的天空。

  • 东方欲出日,方今入虞渊。

  • 注解: 东方的太阳就要升起,而此刻却进入了深渊。

  • 译文: 东边的太阳即将升起,然而现在却已经进入了深渊。

  • 累累谁家坟,松柏始齐肩。

  • 注解: 遍地都是坟墓,松树和柏树刚刚长到齐肩膀高。

  • 译文: 遍地都是埋葬者的坟墓,只有松树和柏树刚刚长到齐肩膀高。

  • 昨日车马咽道路,行人逼侧不敢干。

  • 注解: 昨日的车马声让道路上变得堵塞,行人不得不紧贴着墙壁行走。

  • 译文: 昨天车马声让道路上变得堵塞,行人不得不紧贴着墙壁行走。

  • 盎有储酒,囊有储钱。

  • 注解: 家中有存粮,袋中有钱。

  • 译文: 家中有存粮,袋中有钱。

  • 适来故所欢,何不酣歌明烛前。

  • 注解: 刚好来到这里,以前的情人,为什么不尽情地唱歌,在明亮的灯光下。

  • 译文: 刚好来到这里,以前的情人,为什么不尽情地唱歌,在明亮的灯光下。

  • 醉时不见嗔,醒后还相怜。

  • 注解: 醉酒时看不见她的愤怒,醒来后仍然互相怜悯。

  • 译文: 醉酒时看不见她的愤怒,醒来后仍然互相怜悯。

  • 哀哉灌仲子,杯酒生戈鋋。

  • 注解: 可悲啊,灌仲子,一杯美酒竟然可以激起战争的武器。

  • 译文: 可悲啊,灌仲子,一杯美酒竟然可以激起战争的武器。

  • 岂不劳斟酌,作色矜一言。

  • 注解: 难道不需要考虑后果吗?一句话就足以让人动怒。

  • 译文: 难道不需要考虑后果吗?一句话就足以让人动怒。

  • 今日乐相乐,毋为郁抑坐相煎。

  • 注解: 现在大家都快乐地在一起享受生活,不要因为过去的不愉快而闷闷不乐。

  • 译文: 现在大家都快乐地在一起享受生活,不要因为过去的不愉快而闷闷不乐。

赏析:
这首诗通过生动的场景描写和细腻的心理刻画,展现了作者对人生百态的深刻感悟。诗中的“酒”不仅是生活的调味品,也是情感表达的媒介。通过对酒与情的描述,诗人表达了对美好生活的向往和对过往不快的回忆。整体而言,诗歌语言简练、意境深远,富有哲理性。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。