白露蒹葭老,西风梨枣肥。
可怜人病卧,翻羡鸟高飞。
药灶萦秋草,藜床带落晖。
那堪砧杵急,尽力𢷬寒衣。
病卧闻砧
白露时节,蒹葭已经老了,西风吹过梨枣树。
可怜人病卧在床,反而羡慕鸟儿高飞。
药灶萦绕着秋草,藜床带着落日的余晖。
那堪听那急促的砧声,尽力为家人缝制寒衣。
译文:
白露时节,蒹葭已经老去,风儿吹过梨枣树。
可怜病卧在床上的人,反而羡慕鸟儿能高飞。
药灶里缠绕着秋草,藜床上带着落日余晖。
听到那急促的砧声,我们只能尽力缝制寒衣。
注释:
- 白露时节:白露是二十四节气之一,一般在每年的9月7日至9月9日左右,标志着气温逐渐下降,露水增多,植物开始进入生长周期的后期阶段。
- 蒹葭(jiān jiā):一种植物,叶子细长,花白色,根茎可食用,常用来比喻思念之情。
- 西风梨枣肥:西风是指秋季的风,而梨枣是秋天成熟的果实,这里的“肥”可能指的是果实的丰硕和成熟。
- 翻羡鸟高飞:形容自己因病卧床,无法像鸟儿那样自由飞翔,而感到羡慕和遗憾。
- 药灶:古代煮药的地方,常设在户外或房檐下,以便于通风散热。
- 藜床:用藜草编织而成的床,藜是一种植物名,也用作药材。
- 那堪:哪堪,哪里能够忍受?
赏析:
这首诗是一首描写疾病与劳作的诗歌。诗人因病卧床,但仍然关心着外面的世界,特别是那些辛勤劳作的人们。他通过自己的诗句,表达了对劳动者的深深敬意和同情。诗中运用了多种修辞手法,例如拟人和比喻,使得整首诗更具生动性和感染力。同时,诗人还巧妙地将自己的情感融入到了诗歌之中,使得读者能够深切地感受到诗人内心的苦闷和挣扎。